Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
नात्मनो<स्ति प्रियतर: पृथिवीमनुसृत्य ह । तस्मात् प्राणिषु सर्वेषु दयावानात्मवान् भवेत्
bhīṣma uvāca | nātmano 'sti priyataraḥ pṛthivīm anusṛtya ha | tasmāt prāṇiṣu sarveṣu dayāvān ātmavān bhavet ||
Bhīṣma nói: Trong đời này, với mỗi người, không gì thân thiết hơn chính bản thân mình. Vì vậy hãy khởi lòng từ bi đối với mọi loài hữu tình, sống tự chế, và xem người khác như chính mình.
भीष्म उवाच
Since everyone values their own self above all, one should extend that same concern to all beings—cultivating compassion (dayā) and self-mastery (ātmavat), treating others as oneself.
In the Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he grounds ethical conduct in a universal psychological truth—self-love—and derives from it the duty of compassion toward all living creatures.