Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure
(भस्म विष्ठा कृमिर्वापि निष्ठा यस्येदृशी ध्रुवा । स काय: परपीडाभि: कथं धार्यों विपश्चिता ।।
bhasma viṣṭhā kṛmir vāpi niṣṭhā yasyedṛśī dhruvā | sa kāyaḥ parapīḍābhiḥ kathaṃ dhāryo vipaścitā ||
Bhīṣma nói: “Đối với thân này, một trong ba kết cục sau là chắc chắn và không thể tránh: nó sẽ thành tro, hoặc sẽ hóa thành phân sau khi bị một loài nào đó ăn, hoặc bị vứt bỏ rồi sinh dòi bọ. Biết như vậy, làm sao người trí có thể nuôi giữ một thân như thế bằng cách gây đau khổ cho kẻ khác (chỉ vì miếng thịt để nuôi thân)? Ngay cả việc ca tụng ăn thịt cũng trói buộc người ta vào nghiệp tội và quả báo của nó.”
भीष्म उवाच
The body’s end is inevitably decay—ashes, excrement, or worms—so a discerning person should not nourish it through violence to other beings; endorsing meat-eating is portrayed as binding one to sinful karma and its results.
In Anushasana Parva’s dharma instruction, Bhishma continues advising on righteous conduct, using stark images of the body’s fate to argue against harming others for bodily sustenance, especially in the context of consuming or praising meat.