Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
नाकर्मशीले पुरुषे वसामि न नास्तिके साड्करिके कृतघ्ने । न भिन्नवृत्ते न नृशंसवर्णे न चापि चौरे न गुरुष्वसूये
bhīṣma uvāca | nākarmaśīle puruṣe vasāmi na nāstike sāṅkarike kṛtaghne | na bhinnavṛtte na nṛśaṃsavārṇe na cāpi caure na guruṣv asūye ||
“Ta không ngự trong kẻ lười biếng đối với việc chính đạo; cũng không trong kẻ vô tín; không trong kẻ làm rối loạn trật tự xã hội; không trong kẻ bội bạc. Ta không ở trong người hạnh kiểm đổ vỡ, vô kỷ luật; cũng không trong kẻ tàn bạo; không trong kẻ trộm cắp; và cũng không trong kẻ quen thói soi mói lỗi lầm của bậc trưởng thượng và thầy dạy.”
भीष्म उवाच
Dharma (and the inner presence of virtue) does not abide in a person marked by idleness toward duty, denial of moral order, ingratitude, cruel or thieving behavior, unstable conduct, or habitual fault-finding toward elders and teachers. Ethical life is framed as a set of inner dispositions that either invite or repel dharma.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues his ethical counsel, listing the types of persons in whom ‘I do not dwell’—a rhetorical way of stating that righteousness/virtue abandons those who embody these vices.