आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
शान्तिहोमांश्व॒ कुर्वीत सावित्राणि च धारयेत् । निषण्णश्नापि खादेत न तु गच्छन् कदाचन
śānti-homāṁś ca kurvīta sāvitrāṇi ca dhārayet | niṣaṇṇaś cāpi khādet na tu gacchan kadācana ||
Bhīṣma nói: Hãy làm lễ śānti-homa để cầu an, và duy trì các lời nguyện Savitrī—bài Gāyatrī cùng những phần tụng niệm liên hệ. Ngay cả khi ăn, chỉ nên ăn lúc đang ngồi; tuyệt đối không ăn khi đang đi. Lời dạy đặt kỷ luật thường nhật như một hình thức dharma—thanh lọc đời sống bằng sự vững chãi của nghi lễ và sự tiết chế tỉnh thức trong những việc bình thường như dùng bữa.
भीष्म उवाच
Maintain ritual and moral discipline: perform pacificatory offerings and sustain Savitrī (Gāyatrī) recitation, and practice mindful restraint in daily habits—symbolized by eating only while seated, never while walking.
In Bhīṣma’s dharma-instructions (Anuśāsana Parva), he lays down practical rules of conduct and observance, linking Vedic practice (śānti-homa, sāvitrī-japa) with everyday etiquette to cultivate steadiness and purity.