Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
इन्द्रेण गुह्मां निहितं वै गुहायां यद्धार्गवस्तपसेहा भ्यविन्दत् । जाज्वल्यमानमुशनस्तेजसेह तत्साधयामासमहं वरेण्य
bhagīratha uvāca |
indreṇa guhyāṁ nihitaṁ vai guhāyāṁ yad bhārgavas tapasehābhyavindat |
jājvalyamānam uśanas tejaseha tat sādhayām āsa mahāṁ vareṇya ||
Bhagīratha thưa: “Quyền năng/bảo vật huyền nhiệm mà Indra đã giấu ở nơi bí mật—quả thật, trong một hang động—và mà vị hiền triết Bhārgava đã đạt được tại đây nhờ khổ hạnh; vật ấy rực cháy, ôi bậc vĩ đại và đáng tôn tuyển, gắn liền với hào quang của Uśanas (Śukra)—ta cũng đã thành tựu và đạt được.”
भगीरथ उवाच
Extraordinary attainments are not merely seized by force or chance; they are secured through tapas (disciplined austerity) and inner tejas (spiritual potency). Even what is hidden by the gods can be reached by sustained merit and right effort.
Bhagīratha recounts a tradition of a powerful, radiant object or attainment: Indra concealed it in a secret cave; a Bhārgava sage obtained it through austerity; and Bhagīratha declares that he too managed to accomplish/obtain that blazing, Śukra-associated power.