उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः
सौवर्णं राजतं वापि ताम्रं वाथ निवेदयेत् आत्मवित्तानुसारेण योगिनं पूजयेद्बुधः
sauvarṇaṃ rājataṃ vāpi tāmraṃ vātha nivedayet ātmavittānusāreṇa yoginaṃ pūjayedbudhaḥ
Nên dâng vàng, hoặc bạc, hoặc cả đồng; tùy theo khả năng của mình, người trí hãy tôn kính và thờ phụng vị du-già, thấy nơi ngài kỷ luật đưa paśu (linh hồn bị trói) hướng về Thượng Chủ Śiva, đấng Pati tối thượng.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja and dana principles to the sages at Naimisharanya)
It frames dana (offering) as an integral limb of Shiva-bhakti: one should give metals like gold/silver/copper according to capacity and honor a yogin, reinforcing that sincere, proportionate offering supports Linga-puja and spiritual merit.
By directing worship toward the yogin aligned with Shiva’s path, the verse implies Shiva-tattva as Pati (the liberating Lord) and the yogin as a living conduit of disciplined practice guiding the paśu beyond pāśa (bondage).
It highlights dana and satkāra (honoring) of yogins as a Shaiva practice—supporting Pashupata-oriented discipline through service and offerings made according to one’s means.