उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः
क्षुराः कर्तरिका चापि अथ पात्रमथापि वा पाशुपताय दातव्यं भस्मोद्धूलितविग्रहैः
kṣurāḥ kartarikā cāpi atha pātramathāpi vā pāśupatāya dātavyaṃ bhasmoddhūlitavigrahaiḥ
Dao cạo, kéo nhỏ, và cả bình bát khất thực hay vật dụng đựng khác nên được bố thí cho một hành giả Pāśupata—người thân thể được rắc bôi tro thánh (bhasma)—để paśu (linh hồn bị trói) nới lỏng dây trói (pāśa) nhờ phụng sự Pati qua kỷ luật Śaiva.
Suta Goswami (narrating Śaiva/Pāśupata observances within the Linga Purana discourse)
It links Linga-centered Śaiva life to concrete support of Pāśupata practitioners: giving essential ascetic implements (razor/scissors/bowl) is treated as a dharmic act that sustains Śiva’s discipline (vrata) in the community of devotees.
Śiva is implied as Pati (the Lord) whose path frees the paśu (individual soul) from pāśa (bondage); honoring ash-smeared Pāśupatas acknowledges the liberating Śaiva means (upāya) oriented to Śiva-tattva.
Pāśupata-ācāra centered on bhasma (vibhūti) and renunciant discipline; the verse emphasizes dāna (charity) to ash-smeared Pāśupata sādhakas as part of Śaiva religious practice.