Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya
गन्धवर्णरसैर्हेनं शब्दस्पर्शविवर्जितम् / अजरं ध्रुवमक्षय्यं नित्यं स्वात्मन्यवस्थितम्
gandhavarṇarasairhenaṃ śabdasparśavivarjitam / ajaraṃ dhruvamakṣayyaṃ nityaṃ svātmanyavasthitam
Ngài được nhận biết qua hương, sắc và vị, nhưng lìa âm thanh và xúc chạm; không sinh không già, kiên cố không hoại—thường hằng, an trụ trong chính Tự Ngã của Ngài.
Lord Kurma (Vishnu) instructing sages on the nature of the Supreme Self
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Self as eternal, imperishable, and self-established—ultimately beyond sensory limitation, not subject to decay or change.
The verse supports dhyāna on the nitya, akṣayya Self: withdrawing attention from sense-objects and contemplating the steady, self-abiding Reality (a key contemplative move compatible with Pāśupata and broader yogic discipline).
By describing one Supreme, sense-transcending Reality (Īśvara/Ātman), it aligns with the Kurma Purana’s integrative approach where sectarian forms (Śiva/Vişṇu) point to the same imperishable principle.