Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 178

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

त्वं हर्ता सर्वलोकानां कालात्मा ह्यैश्वरी तनुः / स्तूयते विविधैर्मन्त्रर्वेदविद्भिर्विचक्षणैः

tvaṃ hartā sarvalokānāṃ kālātmā hyaiśvarī tanuḥ / stūyate vividhairmantrarvedavidbhirvicakṣaṇaiḥ

Ngài là Đấng thu nhiếp mọi thế giới; quả thật Ngài chính là Thời Gian, hiện thân trong hình tướng thần quyền tối thượng. Ngài được các bậc minh triết thông Veda ca ngợi bằng vô số thần chú.

त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
हर्ताremover / destroyer
हर्ता:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहृ (धातु)
Formतृच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वलोकानाम्of all worlds
सर्वलोकानाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वे लोकाः), पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
कालात्माwhose essence is Time / Time-souled
कालात्मा:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकाल + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कालः आत्मा यस्य/कालरूप आत्मा), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बोधन/वाक्यालङ्कार (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
ऐश्वरीdivine / sovereign
ऐश्वरी:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootऐश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifier) तनुः
तनुःbody / form
तनुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्तूयतेis praised
स्तूयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (passive)
विविधैःby various
विविधैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) मन्त्र-ऋग्वेदविद्भिः/विचक्षणैः
मन्त्रऋग्वेदविद्भिःby knowers of mantras and the Ṛgveda
मन्त्रऋग्वेदविद्भिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमन्त्र + ऋग्वेद + विद् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मन्त्राणां च ऋग्वेदस्य च विदः/विद्वांसः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
विचक्षणैःby the discerning
विचक्षणैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) विद्भिः

A sage/reciter offering stuti (hymn) to the Supreme Lord (Hari as Īśvara, identified with Time)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

I
Ishvara (the Supreme Lord)
K
Kala (Time)
V
Veda
M
Mantra

FAQs

It presents the Supreme as kālātmā—Time as the very essence—indicating an all-governing, immanent Īśvara who withdraws the cosmos at pralaya, transcending individual worlds while pervading them.

The verse supports īśvara-smaraṇa through mantra and Vedic recitation: meditation on the Lord as Kāla (the power that dissolves all) cultivates vairāgya, steadiness of mind, and devotion aligned with Pāśupata-flavored contemplation of Īśvara’s sovereignty.

By praising one Īśvara as the cosmic Time-principle praised by Veda-knowers, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance: the supreme sovereignty (aiśvarya) attributed to Hari is equally the hallmark of Rudra-Śiva in Purāṇic synthesis.