Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
चन्द्रहस्ता विचित्राङ्गी स्त्रग्विणी पद्मधारिणी / परावरविधानज्ञा महापुरुषपूर्वजा
candrahastā vicitrāṅgī stragviṇī padmadhāriṇī / parāvaravidhānajñā mahāpuruṣapūrvajā
Tay Ngài mang dấu trăng lưỡi liềm; thân tướng kỳ diệu; trang nghiêm bằng tràng hoa và cầm hoa sen. Ngài thấu biết pháp tắc của cõi thượng và cõi hạ, là Năng Lực nguyên sơ có trước Mahāpuruṣa (Đại Nhân, Đấng Tối Thượng).
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing the sages/Indradyumna within the Ishvara Gita framework (Upari-bhaga 1–11).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By describing a primordial principle that knows both the transcendent (para) and immanent (apara) orders, the verse points to a reality that comprehends and governs both levels—suggesting an all-encompassing, pre-manifest ground that supports the Supreme Person’s manifestation.
While not prescribing a technique directly, the verse supports Ishvara-Gita style contemplation: meditate on the Divine as simultaneously transcendent and immanent (para–apara), a key orientation behind Pāśupata-informed devotion and inner absorption (dhyāna) in the Kurma Purana.
By presenting a single primordial Power (Śakti) tied to cosmic order and the Supreme Person, the verse aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: Śiva–Viṣṇu are understood through a unified divine principle expressed in different theological registers.