The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
सर्वोपभोग्यनिलयं मुनिहोमधेनुसामर्थ्यसूचकमशोषबलैः समेतः / अन्तः प्रविश्य नगरर्द्धिमशेषलोकसंमोहिनीम् भिसमीक्ष्य स राजवर्यः
sarvopabhogyanilayaṃ munihomadhenusāmarthyasūcakamaśoṣabalaiḥ sametaḥ / antaḥ praviśya nagararddhimaśeṣalokasaṃmohinīm bhisamīkṣya sa rājavaryaḥ
Thành ấy là nơi hội tụ mọi hưởng thụ, là dấu hiệu quyền năng của homa-dhenu nơi bậc hiền triết, lại đầy đủ sức lực không hề suy giảm. Vị vua ưu tú bước vào trong và nhìn rõ sự phồn thịnh của đô thành, khiến muôn loài đều say mê.