Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance
पृश्निगर्भस्तु ते बुद्धिमात्मानं भगवान् पर: । क्रीडन्तं पातु गोविन्द: शयानं पातु माधव: ॥ २५ ॥ व्रजन्तमव्याद्वैकुण्ठ आसीनं त्वां श्रिय: पति: । भुञ्जानं यज्ञभुक् पातु सर्वग्रहभयङ्कर: ॥ २६ ॥
pṛśnigarbhas tu te buddhim ātmānaṁ bhagavān paraḥ krīḍantaṁ pātu govindaḥ śayānaṁ pātu mādhavaḥ
Nguyện Đức Pṛśnigarbha hộ trì trí tuệ của con, và Đấng Bhagavān Tối Thượng hộ trì linh ngã của con. Khi con vui chơi, nguyện Govinda che chở; khi con ngủ, nguyện Mādhava bảo hộ. Khi con bước đi, nguyện Vaikuṇṭha gìn giữ; khi con ngồi, nguyện Nārāyaṇa—phu quân của Nữ thần Śrī—gia hộ. Khi con thọ hưởng đời sống, nguyện Yajñabhuk—Đấng khiến mọi tinh tú ác nghiệt khiếp sợ—luôn bảo vệ.
This verse prays that the Lord—terrifying to all harmful grahas and negative influences—protect Kṛṣṇa in every ordinary activity (walking, sitting, eating), showing that divine shelter is the ultimate protection.
In Vraja-līlā, Yaśodā and the gopīs lovingly see Kṛṣṇa as a vulnerable child, so they invoke His divine names as guardians—expressing intimate parental bhakti while the Supreme Lord plays as their son.
Offer your daily routines—going out, sitting to work, eating—as moments of remembrance, asking the Lord to guard your mind and senses from fear and negativity, and to keep your actions aligned with devotion.