Sukta 8
२३। २० जितमस्माकमुद्भिन्नमस्माकमृतमस्माकं तेजोऽस्माकं ब्रह्मास्माकं स्वऽरस्माकं यज्ञो३ऽस्माकं पशवोऽस्माकं प्रजा अस्माकं वीरा अस्माकम्
jitám asmā́kam údbhinnam asmā́kam r̥tám asmā́kaṁ téjo ’smā́kaṁ bráhma asmā́kaṁ svàr asmā́kaṁ yajñó ’smā́kaṁ paśávo ’smā́kaṁ prajā́ asmā́kaṁ vīrā́ asmā́kam
Won is it for us; for us it hath burst forth: for us is Order; ours the splendour; ours the sacred spell; ours the heavenly light; ours the sacrifice; ours are the cattle; ours the offspring; ours the heroes.
Chiến thắng là của chúng ta; điều ấy đã bùng vỡ hiện ra vì chúng ta: Trật tự thiêng (ṛta) là của chúng ta; quang huy là của chúng ta; quyền lực thần chú (brahman) là của chúng ta; ánh sáng trời (svar) là của chúng ta; tế lễ (yajña) là của chúng ta; gia súc là của chúng ta; con cháu là của chúng ta; các dũng sĩ là của chúng ta.
Rishi: Atharvanic/Angiras attribution (varies by anukramaṇī)
Devata: Jaya/Śrī-like prosperity complex (abstract), anchored in Brahman and R̥ta
Chandas: Enumerative litany
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From victory declared to a widening horizon of possessions—cosmic, ritual, social.","listener_experience":"Energizing, rallying; sense of standing in a victorious circle.","intensity":6}