Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 8

स निर्भूत्याः पाशान्मा मोचि

sá nírbhūtyāḥ pā́śān mā́ móci

Let him not be loosed from the nooses of Nirbhūti.

Nguyện kẻ ấy đừng được tháo khỏi những thòng lọng (pāśa) của Nirbhūti.

सःhe / that one
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स
निर्भूत्याःof misfortune / of calamity
निर्भूत्याः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootनिर्भूति (प्रातिपदिक; निर्- + √भू ‘to be’ → ‘coming forth/manifestation’; here as a noun)
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
मोचिrelease (you) / let (him) be released
मोचि:
TypeVerb
Root√मुच् (मुचँ) ‘to release, free’

Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (not determinable from excerpt alone)

Devata: Nirbhūti (personified binding power) / Pāśa (bond) as operative force

Chandas: Short cadence; mantraic injunction (meter not primary)

{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From capture → to locked containment under a dread power.","listener_experience":"A chill of finality; sense that an impersonal force has taken custody.","intensity":8}