Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 18

निररणिं सविता साविषक् पदोर्निर्हस्तयोर्वरुणो मित्रो अर्यमा। निरस्मभ्यमनुमती रराणा प्रेमां देवा असाविषुः सौभगाय

nír áraṇiṁ savitā́ sāvīṣak padór nír hástayoḥ váruṇo mitró aryámā | nír asmábhyam anumátī rárāṇā pré mām devā́ asāvīṣuḥ saúbhagāya

Forth hath Savitar impelled the Arani—forth from the feet; forth from the hands have Varuṇa, Mitra, Aryaman. Forth from us, Anumati rejoicing: the Gods have set this onward, for our good fortune.

Savitar đã thúc đẩy arani (arani, gỗ nhóm lửa) tiến ra—từ đôi chân mà ra; Varuṇa, Mitra, Aryaman đã đẩy ra—từ đôi tay mà ra. Anumati (Anumati) hân hoan cũng rời khỏi chúng ta mà tiến tới: các thần đã cho việc này được thúc đi, vì phúc lành và may mắn của chúng ta.

निर्out, forth (prefix)
निर्:
TypeIndeclinable
Rootनिस् (उपसर्ग) / निर्
अरणिम्the fire-drill (arani)
अरणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरणि (प्रातिपदिक)
सविताSavitar (the impeller deity)
सविता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
he
:
Kartā (सविता-समनाधिकरण)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards, unto (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / आ
अविषत्set in motion / caused to enter / impelled
अविषत्:
TypeVerb
Root√विष् (वेवेष्टने/प्रवेशने)
पदोःof the two feet
पदोः:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध-आधारः)
TypeNoun
Rootपद् (प्रातिपदिक)
निर्out, forth (prefix)
निर्:
TypeIndeclinable
Rootनिस् (उपसर्ग) / निर्
हस्तयोःof the two hands
हस्तयोः:
Adhikaraṇa (सम्बन्ध-आधारः)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
मित्रःMitra
मित्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
अर्यमाAryaman
अर्यमा:
Kartā
TypeNoun
Rootअर्यमन् (प्रातिपदिक)
निर्out, forth (prefix)
निर्:
TypeIndeclinable
Rootनिस् (उपसर्ग) / निर्
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अनुमतिःAnumati (goddess of consent/favor)
अनुमतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
रराणाrejoicing, delighting
रराणा:
Kartā (अनुमतिः-विशेषणम्)
TypeParticiple (Adjective)
Root√रम् (रमणे) → रराण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
प्रforth, forward (prefix)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग) / प्र
इमाम्this (f.)
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
असाविषुःimpelled, set in motion, brought forth
असाविषुः:
TypeVerb
Root√सू (प्रसवे/प्रेरणे) + आ (उपसर्ग) → असाविषुः
सौभगायfor good fortune, for prosperity
सौभगाय:
Sampradāna (प्रयोजन/फल)
TypeNoun
Rootसौभग (प्रातिपदिक) / सौभग्य (भाव)

Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras attribution for such domestic charms; exact r̥ṣi assignment depends on the Anukramaṇī).

Devata: Savitar; Varuṇa–Mitra–Aryaman; Anumati; collectively ‘the Gods’ as activating agents.

Chandas: Likely Anuṣṭubh (to be confirmed against pada-count in the edition used).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From sense of blockage → wonder at divine coordinated clearing → calm confidence in saubhāgya.","listener_experience":"A feeling of being ‘unbound’ at hands and feet; renewed readiness to begin.","intensity":5}