Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 17

तेन भृता राजानः प्रजानां योगक्षेमावहाः ॥ कZ_०१.१३.०७ ॥

tena bhṛtā rājānaḥ prajānāṃ yogakṣemāvahāḥ

Được nâng đỡ bởi khoản thu ấy, các vua phải đem lại phúc lợi và an ninh cho dân (sự thu nhận và sự bảo hộ).

तेनby that; through that (means)
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formतद्-शब्दः; तृतीया-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्गम् (करण/हेतु-अर्थे)
भृताःmaintained; supported; sustained
भृताः:
TypeParticiple
Rootभृ
Formकृदन्तः (क्त-प्रत्ययः); भृ धातोः; भृत (borne/maintained) → भृताः; प्रथमा-बहुवचनम्; पुल्लिङ्गम्; विशेषणम् (राजानः इति विशेष्यस्य)
राजानःkings; rulers
राजानः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formराजन्-शब्दः; प्रथमा-बहुवचनम्; पुल्लिङ्गम्
प्रजानाम्of the subjects; of the people
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
Formप्रजा-शब्दः; षष्ठी-बहुवचनम्; स्त्रीलिङ्गम्
योगक्षेमावहाःbringing/procuring acquisition and security (welfare)
योगक्षेमावहाः:
TypeCompound (Adjective)
Rootवह्
Formसमासान्त-पदं; आवह (आ+वह् धातोः, वर्तमानकालिक-प्रातिपदिकम् ‘bringing/procuring’) → आवहाः; प्रथमा-बहुवचनम्; पुल्लिङ्गम्; विशेषणम् (राजानः)
R
rājā
P
prajā
Y
yogakṣema

FAQs

Ensuring prosperity (yoga: obtaining/augmenting resources) and security (kṣema: preserving/protecting them) for the population.