सोऽव्यग्रमना राज्ञः संदेशं श्रुत्वा निश्चितार्थं लेखं विदध्यात्देशाइश्वर्यवंशनामधेयोपचारमीश्वरस्य देशनामधेयोपचारमनीश्वरस्य ॥ कZ_०२.१०.०४ ॥
so ’vyagramanā rājñaḥ saṃdeśaṃ śrutvā niścitārthaṃ lekhaṃ vidadhyāt deśaiśvaryavaṃśanāmadheyopacāram īśvarasya deśanāmadheyopacāram anīśvarasya
Ông ta, với tâm trí không xao lãng, sau khi nghe thông điệp của vua, phải soạn một văn thư có ý nghĩa đã được xác định rõ; nếu người nhận là bậc quân chủ thì dùng lối xưng hô tôn kính dựa trên lãnh thổ, quyền thống trị, dòng dõi và tên gọi, còn nếu người nhận không phải quân chủ thì dùng tôn xưng dựa trên lãnh thổ và tên gọi.
Ambiguous or improperly addressed letters that can cause diplomatic insult, misinterpretation of intent, or unintended escalation.
A sovereign receives fuller recognition (territory, dominion, lineage, name), whereas a non-sovereign is addressed with reduced formal recognition (territory and name), reflecting status hierarchy.