तस्मादमात्यसम्पदोपेतः सर्वसमयविदाशुग्रन्थश्चार्वक्षरो लेखनवाचनसमर्थो लेखकः स्यात् ॥ कZ_०२.१०.०३ ॥
tasmād amātyasampadopetaḥ sarvasamayavid āśugranthaś cārvakṣaro lekhanavācanasamartho lekhakaḥ syāt
Vì vậy, người thư lại hoàng gia phải có phẩm chất như một đại thần, am tường mọi dịp (nghi lễ và bối cảnh), viết nhanh, chữ rõ ràng thanh nhã, và thành thạo cả việc viết lẫn đọc to.
Because official correspondence can trigger policy, diplomacy, or coercive action; the scribe must understand implications, not merely transcribe words.
Knowledge of situational protocol—who is addressed, what honorifics apply, what timing and framing are appropriate for each context.