Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 205.2 — Adhyaya 205, Shloka 2

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

अयं तु भवतां यातु यातु स्वर्गं महीक्षिताम् ॥ अयं वृक्षस्त्वयं तिर्यगयं मोक्षं व्रजेन्नरः ॥

ayaṃ tu bhavatāṃ yātu yātu svargaṃ mahīkṣitām | ayaṃ vṛkṣas tv ayaṃ tiryag ayaṃ mokṣaṃ vrajen naraḥ ||

“یہ اپنے مقررہ راستے پر جائے؛ یہ زمین کے حکمرانوں کے ساتھ سُوَرگ کو جائے۔ یہ درخت بنے؛ یہ حیوانی یُونی میں جائے؛ اور یہ انسان موکش کی طرف روانہ ہو۔”

ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
bhavatāmof you (hon.)
bhavatām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPronoun/polite noun, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
yātulet (him) go
yātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormDhātu: yā (या), Loṭ-lakāra (लोट्, Imperative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Singular
yātulet (him) go
yātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormDhātu: yā (या), Loṭ-lakāra (लोट्, Imperative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Singular (repetition for emphasis)
svargamto heaven
svargam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
mahīkṣitāmof kings
mahīkṣitām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootmahīkṣit (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; 'kings'
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative, Singular
vṛkṣaḥa tree
vṛkṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tubut/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative, Singular
tiryakas an animal (in animal state)
tiryak:
Prakāra (प्रकार/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottiryak (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormIndeclinable used predicatively; sense: 'as an animal/obliquely'
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative, Singular
mokṣamto liberation
mokṣam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vrajetmay go / should go
vrajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
FormDhātu: vraj (व्रज्), Vidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Singular
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Ṛṣiputra (continuation of narrated speech; specific speaker within the quoted scene not explicit)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"How are beings assigned divergent post-mortem courses—heaven, vegetal rebirth, animal rebirth, or liberation—based on their deeds?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Karmic adjudication distributes destinations according to merit and demerit, ranging from svarga to lower births, and in rare cases mokṣa.","karmic_consequence":"Merit leads to svarga (here, among righteous rulers); demerit leads to subhuman/immobile births; purified knowledge/renunciation can culminate in mokṣa."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"graded soteriology","core_concept":"Existence is a spectrum of embodiments; karma determines embodiment, while mokṣa transcends embodiment altogether.","practical_application":"Choose actions that elevate (dharma, self-control, charity) and cultivate liberating insight (viveka, detachment) rather than merely seeking pleasant rebirth."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: otherworldly crossroads

Related Themes: Varāha Purāṇa: continuing 205.3–205.5 specifying further destinies and naraka outcomes

Visual Art Cues: {"scene_description":"In Yama’s court, an unseen adjudicator’s voice assigns different beings to distinct destinies—svarga among kings, rebirth as tree, rebirth as animal, and liberation.","item_prompts":["Yama’s court backdrop","Citragupta pointing to records","four symbolic pathways: celestial stairway, sprouting tree, animal silhouette, radiant gate of liberation","messengers (yamadūtas) guiding souls"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: four-lane cosmic diagram behind Yama—svarga ladder, tree motif, animal motif, luminous mokṣa portal; strong reds/ochres; stylized attendants guiding figures.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted mokṣa gate; jeweled svarga pavilion; embossed tree and animal emblems; Yama central with ornate arch and heavy gold work.","mysore_prompt":"Mysore: refined allegorical composition—softly rendered paths and symbolic icons; Citragupta’s ledger prominent; restrained drama.","pahari_prompt":"Pahari: miniature-style ‘four destinies’ panel with delicate figures moving along paths; pale sky for mokṣa radiance; narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere-admonitory","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"firm, judicial, rhythmic"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
R
Rebirth Theory
K
Karmic Theory

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic taxonomy of post-mortem outcomes—heavenly reward, non-human rebirth, and liberation—used for moral instruction.

None; the verse concerns existential destinations rather than places on the terrestrial map.

Actions lead to differentiated outcomes, including elevated status, diminished rebirth, or liberation—encouraging ethical conduct and spiritual discipline.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App