Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.74 — Adhyaya 188, Shloka 74

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

सर्वान्नमक्षयं तस्य दत्तं भवति सुन्दरि॥ कर्तव्य एवं संस्कारः प्रेतभावविशोधनः

sarvānnam akṣayaṁ tasya dattaṁ bhavati sundari || kartavya evaṁ saṁskāraḥ pretabhāva-viśodhanaḥ

اے سندری! اس کے لیے اس طرح دیا گیا سارا اناج ثواب کے اعتبار سے اَکھَی (ناقابلِ زوال) ہو جاتا ہے۔ اسی طرح یہ سنسکار انجام دینا چاہیے—جو ‘پریت’ کی حالت کو پاک کرتا ہے۔

सर्व-अन्नम्all food
सर्व-अन्नम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; कर्मधारयः (सर्वम् अन्नम्)
अक्षयम्imperishable / inexhaustible
अक्षयम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तस्यfor him / of him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
दत्तम्given
दत्तम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदत्त (√दा, धातु; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; (यत्) दत्तम्
भवतिbecomes / is
भवति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कर्तव्यम्to be done / should be done
कर्तव्यम्:
विधेय (Vidheyā/विधेय)
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (√कृ, धातु; तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत् (gerundive/obligatory)
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb of manner)
संस्कारःrite / ritual
संस्कारः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रेत-भाव-विशोधनःpurifying the preta-state
प्रेत-भाव-विशोधनः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक) + विशोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: प्रेतभावस्य विशोधनः (purifier of the state of being a preta)

Varāha (default, instructional voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Food-offerings given as part of the preta-śuddhi saṁskāra yield imperishable merit and should be performed as the purificatory rite for the departed’s preta-state.","karmic_consequence":"Proper performance grants akṣaya-puṇya and purifies the preta-condition; neglect leaves the preta-state unpurified and the intended merit unrealized."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karman-and-postmortem-anthropology","core_concept":"Ritual action (saṁskāra) can transform the post-death condition (preta-bhāva) and stabilize merit as akṣaya through correct intention and offering.","practical_application":"Perform prescribed śrāddha/preta-kriyā with proper saṅkalpa and dāna of anna to support the departed and accrue enduring merit."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Philosophical Anthropology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 188.86-188.88 (continuation: dharma-saṅkalpa, pitṛyajña, grief-relief)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha in a calm teaching posture instructs about anna-dāna in preta-śuddhi rites; a householder prepares offerings for the departed near a simple ritual space.","item_prompts":["Varāha as divine teacher","householder with kuśa grass","pinda/anna offerings","water vessel (kalaśa)","fire/altar suggestion","somber but serene domestic ritual setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as serene upadeśa-mūrti, warm earthy palette, stylized ritual items (pinda, kalaśa), devotees in traditional attire, minimal background architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha teacher figure with gold-leaf halo, ornate borders, small vignette of śrāddha offerings (pinda, vessels) at the bottom, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; Varāha instructing a kneeling householder, ritual tray with anna and darbha, restrained temple-like interior.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate domestic courtyard scene, Varāha as divine visitor-teacher, cool hills palette, detailed offering plates and water pot, gentle expressions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn-instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, compassionate, didactic"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
M
Merit Theory
C
Cultural Heritage

FAQs

It provides a doctrinal summary of ritual purpose: transforming the deceased’s post-death status, a key idea for comparative studies of Hindu funerary literature.

No geographic location is stated; the verse is doctrinal and evaluative.

Ritual giving is framed as durable ethical capital (akṣaya), and the performance is oriented toward alleviating the deceased’s liminal condition.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App