Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.33 — Adhyaya 176, Shloka 33

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

रुरोद सुस्वरं दीना स्मृत्वा पूर्वं कुलं वरम् ॥ विलप्य बहुधा रात्रौ संस्मृत्य स्वं विचेष्टितम् ॥

ruroda susvaraṃ dīnā smṛtvā pūrvaṃ kulaṃ varam || vilapya bahudhā rātrau saṃsmṛtya svaṃ viceṣṭitam ||

وہ بے بس و درماندہ ہو کر صاف اور خوش آہنگ آواز میں روئی، اپنے سابقہ شریف خاندان کو یاد کر کے۔ رات بھر بار بار نوحہ کرتی رہی اور اپنے ہی اعمال و روش کو یاد کرتی رہی۔

रुरोदshe wept
रुरोद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सु-स्वरम्in a sweet/loud voice
सु-स्वरम्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + स्वर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (adverbial compound); क्रियाविशेषण: with a good voice/clearly
दीनाwretched, distressed
दीना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण (qualifying the subject)
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वा (Absolutive); पूर्वकालिक: having remembered
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala (काल)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण (formerly/previously)
कुलम्family
कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वरम्excellent, noble
वरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying कुलम्)
विलप्यhaving lamented
विलप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-लप् (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप् (Absolutive); having lamented
बहुधाmuch, in many ways
बहुधा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/प्रमाणवाचक (in many ways/much)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
संस्मृत्यhaving recollected
संस्मृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप् (Absolutive); having recollected
स्वम्one’s own
स्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक/सर्वनाम-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying viceṣṭitam)
विचेष्टितम्(her) own conduct/deeds
विचेष्टितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवि-चेष्ट् (धातु) → विचेष्टित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (PPP used as noun); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘स्वम्’ इति विशेष्य; स्मरणस्य कर्म

Pṛthivī

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"compassionate yet burdened; highlighting repentance as a turning point","key_question":"How does remembrance of one’s kula and recognition of one’s own misconduct awaken repentance and become the seed of reform?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Repentance (anutāpa) arises from clear recollection of one’s misdeeds and lost dharmic standing; it is the moral precondition for expiation.","karmic_consequence":"Sincere remorse mitigates hardening into further sin and prepares eligibility for prāyaścitta and restoration of dignity."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral psychology (smṛti, anutāpa)","core_concept":"Smṛti of dharmic identity (kula/ācāra) can catalyze transformation; suffering becomes instructive when owned as self-caused.","practical_application":"Practice honest self-review (svādhyāya-like reflection), especially after wrongdoing; convert grief into corrective resolve and seeking guidance."}

Subject Matter: ["Ethics"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: residential setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 176 (repentance motif leading to counsel)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young woman weeping at night, seated alone, hands to face, with faint imagery of ancestral home/lineage behind her as memory.","item_prompts":["moonlit night interior/courtyard","tearful face, open mouth ‘clear voice’","shadowy ancestral symbols (family emblem, elders)","scattered ornaments or loosened hair indicating distress","dim oil lamp"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deep indigo night; expressive eyes with tears; stylized lamp flame; faint mural-like ancestral figures in the background as memory-echo.","tanjore_prompt":"Tanjore: central seated figure with rich but slightly disordered attire; gold highlights on lamp and jewelry; background memory panel in low relief.","mysore_prompt":"Mysore: soft shading for night; delicate facial expression; emphasis on pathos through posture and hand gestures.","pahari_prompt":"Pahari: intimate nocturne with cool palette; minimal setting; lyrical depiction of tears and remembrance through small background vignettes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"lamenting, tender","suggested_raga":"Pilu","pace":"slow","voice_tone":"soft, compassionate, slightly trembling"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
N
Narrative Ethics
R
Repentance Motif

FAQs

It preserves a literary pattern where recollection of lineage (kula) and remorse function as catalysts for later counsel and expiatory practice.

None is specified; the verse focuses on interior reflection and narrative psychology.

Moral self-review—remembering one’s actions and their effects—is presented as foundational to reform and the pursuit of remedies like prāyaścitta.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App