Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.74 — Adhyaya 151, Shloka 74

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

तारितानि कुलानि स्युरुभयत्र दशापि च ॥ एतन्मरणकाले तु न कदाचित्तु विस्मरेत् ॥

tāritāni kulāni syurubhayatra daśāpi ca || etanmaraṇakāle tu na kadācittu vismaret

ان کے خاندان دونوں جہتوں سے پار لگا دیے جاتے ہیں، حتیٰ کہ دس پشتوں تک۔ اور موت کے وقت اسے کبھی بھی فراموش نہ کرنا چاہیے۔

tāritānisaved/rescued
tāritāni:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√tṝ (तॄ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Plural; agrees with kulāni
kulānifamilies/lineages
kulāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
syuḥwould be
syuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural, Parasmaipada
ubhayatrain both places/worlds
ubhayatra:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootubhayatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (देशवाचक)
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśan (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral used adjectivally; (here) Neuter, Nominative, Plural agreeing with kulāni (sense: ten)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (also/even)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
maraṇa-kāleat the time of death
maraṇa-kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (emphasis/contrast)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation
kadācitever/at any time
kadācit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (कालवाचक)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (emphasis)
vismaretshould forget
vismaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi+√smṛ (स्मृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Prathama-puruṣa (3rd person), Singular, Parasmaipada; prohibitive sense with na

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha assures Bhū-devī of salvific overflow: recitation/hearing carries families across; he urges death-time remembrance of the teaching."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved/hopeful on hearing intergenerational benefit; attentive","key_question":"What is the extent of the benefit—does it aid one’s lineage, and what should be remembered at death?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Recitation/hearing of this teaching delivers one’s family (up to ten generations) and it should be remembered at the time of death.","karmic_consequence":"Observance yields ‘tāraṇa’ (crossing over) for self and lineage; forgetting at death risks losing the culminating salvific focus (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"promised_fruit":"Lineage deliverance (ubhayatra—here and hereafter) and death-time auspicious remembrance leading to safe passage."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha as ‘tāraka’ (ferryman/savior) extends rescue beyond the Earth-myth into soteriology: the boar who lifts Earth also ‘lifts’ lineages through remembrance and sacred narrative.","vedantic_connection":"Smṛti at death as decisive orientation (antya-smṛti) aligns with mokṣa traditions: final remembrance stabilizes consciousness toward the Lord, overriding residual karmic momentum."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology of remembrance and communal merit","core_concept":"Spiritual practice is not merely individual: it radiates to lineage; the mind’s final anchoring (smṛti) is pivotal for liberation/auspicious transition.","practical_application":"Regularly recite/hear the narrative so it becomes spontaneous at death; dedicate practice for ancestors/descendants; cultivate steady remembrance (smaraṇa)."}

Subject Matter: ["Ethics","Education","Textual Tradition"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: ritual-memory practice (death-time)

Related Themes: Varāha Purāṇa 151.82 (recitation/hearing); Varāha Purāṇa 151.84 (supreme siddhi; Lohāṅgala)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee recites while elders and descendants are shown being ‘carried across’ a symbolic river; a deathbed scene shows unwavering remembrance of the teaching.","item_prompts":["river of saṃsāra with a ferry/bridge motif","ten-generation lineage as a chain of figures","scroll/manuscript as the saving object","deathbed devotee with calm face and Varāha’s presence in vision"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: narrative panel with river-crossing and lineage figures; second panel with deathbed remembrance and Varāha’s luminous darśan; bold colors and clear iconography.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic composition—central manuscript/Varāha emblem radiating to a lineage row; gold highlights on halos; small deathbed vignette below.","mysore_prompt":"Mysore: emotive but restrained deathbed scene; soft glow indicating remembrance; lineage shown as subtle background procession.","pahari_prompt":"Pahari: poetic river-crossing with delicate figures; intimate interior deathbed scene with a window to the divine vision; pastel palette and fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tender, exhortative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"slow","voice_tone":"warm but firm on ‘na kadācittu vismaret’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
M
Memory Culture
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It preserves a common Purāṇic phala-śruti trope linking recitation/hearing to intergenerational benefit, informing studies of lineage, memory, and ritual reading cultures.

No specific location is named; the verse generalizes the benefits and emphasizes remembrance rather than topography.

Cultivation of sustained remembrance and attentiveness (especially at life’s end), presented as an ethical discipline connected to learning and practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App