Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.54 — Adhyaya 151, Shloka 54

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

गत्वा बृहस्पतेर्लोकं मुनिकन्याभिमोहितः ॥ वैश्वानरेषु लोकेषु मोदते नात्र संशयः

gatvā bṛhaspaterlokaṃ munikanyābhimohitaḥ || vaiśvānareṣu lokeṣu modate nātra saṃśayaḥ

بृहسپتی کے لوک میں جا کر، منیوں کی کنیاؤں کے فتنہ میں مبتلا ہو کر، وہ ویشوانر کے لوکوں میں مسرور رہتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

गत्वाhaving gone
गत्वा:
क्रियाविशेषण (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having gone’
बृहस्पतेःof Bṛhaspati
बृहस्पतेः:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
लोकम्world
लोकम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुनि-कन्या-अभिमोहितःenchanted by the sage’s daughter
मुनि-कन्या-अभिमोहितः:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + कन्या (प्रातिपदिक) + अभिमोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक, अभि-√मुह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (मुनिकन्यया अभिमोहितः = deluded/enchanted by the sage’s daughter)
वैश्वानरेषुin the Vaiśvānara (realms)
वैश्वानरेषु:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; ‘लोकेषु’ इति विशेषण (in the Vaiśvānara worlds)
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
मोदतेrejoices
मोदते:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here); ‘न अत्र’ = ‘no … here’
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; evaluating ethical implications","key_question":"Is the enjoyment in these lokas certain, and what causes one to be drawn there?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"The verse implies a moral caution: attraction (moha) to celestial pleasures accompanies ascent to certain lokas; it is a predictable karmic outcome.","karmic_consequence":"Merit yields enjoyment in Vaiśvānara worlds; attachment to pleasure can delay the highest goal implied elsewhere (Varāha’s loka)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"vairāgya (dispassion)","core_concept":"Even refined heavenly joy is within saṃsāra; fascination (moha) is itself a binding force.","practical_application":"Enjoy merit’s fruits without clinging; keep intention fixed on the supreme refuge beyond pleasure-realms."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: loka (afterlife realm)

Related Themes: Varāha Purāṇa 151.58–59, 151.62 (sequence of lokas; final going to ‘my world’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant realm where sage-maidens enchant the arriving soul; beyond it, multiple ‘worlds of Vaiśvānara’ depicted as fiery-luminous spheres of enjoyment.","item_prompts":["welcoming celestial maidens","multiple luminous spheres/planes","fire motifs (Vaiśvānara)","soul figure in wonder","palatial clouds"],"kerala_mural_prompt":"Ornamental celestial court with rhythmic figures; warm gold-red palette for Vaiśvānara worlds; expressive but restrained enchantment.","tanjore_prompt":"Highly ornate celestial assembly; gold-leaf heavy; layered halos for multiple lokas; jewel-toned garments for maidens.","mysore_prompt":"Elegant courtly scene; soft facial expressions; subtle fire-glow in background spheres.","pahari_prompt":"Dreamlike cloud-palaces; delicate figures; multiple glowing orbs in the sky; lyrical sense of enchantment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"bright, narrative-cosmological","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"confident, descriptive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Afterlife Topography
N
Narrative Motifs

FAQs

It highlights a common Purāṇic narrative tension: reward imagery (enjoyment in lokas) is presented alongside terms that can imply fascination or enchantment (abhimohita), inviting ethical reflection.

The verse identifies cosmological destinations (Bṛhaspati-loka; Vaiśvānara-lokas) rather than a terrestrial site in this line.

Implicitly, the verse contrasts enjoyment of merit with the risk of enchantment, encouraging discernment about attachment even to reward states.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App