Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.19 — Adhyaya 151, Shloka 19

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

चतुर्विंशतिद्वादश्यां मासेन विधिना मम ॥ बलिः प्रदीयते तत्र सर्वकामविशोधनः

caturviṃśatidvādaśyāṃ māsena vidhinā mama || baliḥ pradīyate tatra sarvakāmaviśodhanaḥ

مہینے کے مقررہ وقت میں، چوبیسویں دوادشی کو، میری مقررہ وِدھی کے مطابق وہاں بَلی (نذر) پیش کی جاتی ہے—جو تمام خواہشات کو پاک کرنے والی کہی گئی ہے۔

चतुर्विंशतिद्वादश्याम्on the twenty-fourth Dvādaśī (tithi)
चतुर्विंशतिद्वादश्याम्:
कालाधिकरण (time)
TypeNoun
Rootचतुर्विंशति + द्वादशी (प्रातिपदिक)
Formसमास: चतुर्विंशति (संख्या) + द्वादशी (तत्पुरुष; 'the 12th (tithi) of the 24th'); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
मासेनin/within a month; by (the period of) a month
मासेन:
करण/काल (means/time measure)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; कालपरिमाण/अवधि-प्राय
विधिनाaccording to rule; by the prescribed method
विधिना:
करण (means/manner)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
बलिःoffering (bali)
बलिः:
कर्म (object; in passive construction)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
प्रदीयतेis given/offered
प्रदीयते:
क्रिया (passive action)
TypeVerb
Rootप्र + √दा (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (there)
सर्वकामविशोधनःpurifying of all desires (removing all wish-related impurities)
सर्वकामविशोधनः:
कर्म-विशेषण (object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + विशोधन (प्रातिपदिक)
Formसमास: सर्वकाम (षष्ठी-तत्पुरुष 'of all desires') + विशोधन (तत्पुरुष; 'purifier'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifies 'बलिः')

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha prescribes a calendrical rite to Bhūmi: on a specified Dvādaśī, a bali offering is to be made ‘by my procedure’ at that place."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, ritual-focused; receiving procedural detail","key_question":"Which tithi-based observance and offering at this site purifies all desires, and how is it to be performed?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"The same ‘there’ (tatra) within Mathurā-maṇḍala; exact site not named in this verse","parikrama_context":"Tithi-observance likely undertaken during pilgrimage stay; bali at the site functions as a parikramā-linked ritual act","krishna_connection":"Vaiṣṇava Dvādaśī observances are strongly connected to Viṣṇu-bhakti; in Mathurā region this naturally harmonizes with later Kṛṣṇa devotion, though not explicit."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"On the specified Dvādaśī (the ‘twenty-fourth’ Dvādaśī observance) in the stated month, offer bali at that site according to Varāha’s prescribed rite for purification of desires.","karmic_consequence":"Proper bali is said to cleanse/refine all kāmas (desires); omission implies persistence of desire-impurity (not explicitly stated)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dvādaśī-vrata with bali (specific ‘caturviṃśati-dvādaśī’ observance)","tithi_month":"Dvādaśī; month is referenced but not named in the provided verse segment","promised_fruit":"Sarva-kāma-viśodhana: purification/refinement of all desires (leading toward higher bhakti and liberation)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual as inner transformation","core_concept":"Desire is not only suppressed but ‘viśodhita’—purified/clarified—through properly directed offering and obedience to divine vidhi.","practical_application":"Observe Dvādaśī with disciplined worship and offering; treat ritual as a tool for transforming motivations, not bargaining for pleasures."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha/temple precinct associated with bali offering

Related Themes: Connects to 151.22’s description of a horse fashioned ‘for me’—likely part of the same offering complex

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Dvādaśī rite at a sacred site: priests/devotees prepare a bali offering with regulated procedure under Varāha’s injunction.","item_prompts":["altar/platform for bali","offerings (rice balls, flowers, incense)","conch (śaṅkha) and bell","tithi marker (moon phase motif)","devotees in clean garments"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ritual scene with stylized altar, lamps, conch; Varāha/Viṣṇu as presiding deity; rhythmic arrangement of attendants.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate altar with gold highlights; deity with heavy jewelry; offerings rendered richly; embossed lamps and vessels.","mysore_prompt":"Mysore: detailed ritual implements, subtle expressions; emphasis on procedural calm and purity.","pahari_prompt":"Pahari: intimate courtyard ritual; soft colors; moon/tithi symbolism in sky; delicate depiction of offerings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritualistic, precise","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"measured, instructional"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
R
Ritual Calendar
V
Vaiṣṇava Practice

FAQs

It provides evidence of calendrical ritual structuring (Dvādaśī-based observances) and localized offering practices, important for reconstructing the lived ritual calendar around tīrthas.

The verse indicates performance “there” (tatra) but does not supply a toponym; identification depends on adjacent passages and manuscript recensions.

Desires are to be disciplined and refined (viśodhana) through regulated observance rather than indulgence.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App