Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.23 — Adhyaya 147, Shloka 23

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

तेन दाहेन संतप्तो न शक्नोमि विचेष्टितुम् ॥ पार्वत्या च ततः प्रोक्तः आवां नारायणं प्रति ॥

tena dāhena santapto na śaknomi viceṣṭitum | pārvatyā ca tataḥ proktaḥ āvāṃ nārāyaṇaṃ prati ||

اس جلتی ہوئی تکلیف سے جھلس کر میں کوئی عمل کرنے کے قابل نہیں۔ تب پاروتی نے کہا: “آؤ، ہم نارائن کی طرف چلیں۔”

tenaby that
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (instrumental, 3rd), एकवचन
dāhenaby the burning/heat
dāhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental, 3rd), एकवचन
santaptaḥscorched/afflicted
santaptaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam + tap (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicative adjective
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
śaknomiam able
śaknomi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
viceṣṭitumto move/act
viceṣṭitum:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvi + ceṣṭ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग
pārvatyāby Pārvatī
pārvatyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental, 3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb
proktaḥwas told/addressed
proktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(aham) proktaḥ’ implied
āvāmwe two
āvām:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad/asmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमपुरुष-द्विवचन सर्वनाम, प्रथमा (nominative, 1st), द्विवचन (dual)
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative, 2nd), एकवचन
pratitowards/to
prati:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
FormAvyaya, preposition-like (उपसर्गसदृश), direction/target marker

Unspecified (narrative includes Pārvatī’s counsel; default frame: Varāha as narrator)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"What remedial refuge should be sought when one is incapacitated by burning distress?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"When afflicted by a curse-like suffering and unable to act, seek remedial refuge through approaching Nārāyaṇa under proper counsel.","karmic_consequence":"Seeking the proper refuge and remedy leads toward relief; neglecting counsel prolongs affliction."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"śaraṇāgati / remedial theism","core_concept":"In helplessness (aśakti), right counsel directs one to the supreme refuge (Nārāyaṇa).","practical_application":"When overwhelmed by suffering, seek guidance from the wise and take refuge in Viṣṇu through prayer and prescribed rites."}

Subject Matter: ["Ethics","Inter-deity dialogue motif","Ritual remediation (seeking a remedy for distress)"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: salvific refuge (deva-sannidhi)

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.26-29 (curse-remediation sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A figure scorched by inner burning sits weakened; Pārvatī, composed and resolute, gestures toward the path leading to Nārāyaṇa’s abode.","item_prompts":["afflicted figure with heat-haze motif","Pārvatī with compassionate directive gesture","distant Viṣṇu/Nārāyaṇa shrine or luminous horizon","forest/pathway indicating ‘going toward’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Pārvatī in rich reds and greens, stylized flame-halo around the afflicted, a distant blue Nārāyaṇa aura as the destination; bold outlines, flat decorative foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Pārvatī with gold-leaf ornaments, raised relief jewelry; background shows a small gilded Nārāyaṇa shrine; the afflicted rendered with subdued tones and a faint fiery aureole.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, soft expressions; Pārvatī’s calm counsel contrasted with the afflicted’s strained face; subtle glow marking Nārāyaṇa’s direction.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical hillside path, Pārvatī pointing toward a small temple; expressive faces, cool palette with a warm accent around the afflicted’s ‘burning’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"supplicatory and urgent, turning to hope","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"strained at the first hemistich, then steady and guiding with Pārvatī’s counsel"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sacred Counsel Traditions

FAQs

It illustrates Purāṇic intertextual theology where figures associated with Rudra’s sphere seek resolution through Nārāyaṇa, reflecting negotiated religious landscapes in Sanskrit literature.

No geographic site is named here; the verse functions as a narrative transition toward the later tīrtha description.

Seeking counsel and pursuing a constructive remedy when afflicted, rather than remaining in paralysis, is presented as the appropriate response.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App