An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering
न ग्लानिर्न जरा तस्य न मोहॊ रॊग एव च ।। भुजाष्टादश जायन्ते धन्वी खड्गी शरि गदी
na glānir na jarā tasya na moho roga eva ca || bhujāṣṭādaśa jāyante dhanvī khaḍgī śarī gadī
اس کے لیے نہ کمزوری ہے، نہ بڑھاپا، نہ فریبِ وہم، اور نہ بیماری؛ اس کے اٹھارہ بازو ظاہر ہوتے ہیں—وہ کمان بردار، تلوار بردار، نیزہ بردار اور گدا بردار بن جاتا ہے۔
Varāha
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Viṣṇu-arcana/yoga-vrata (implied from immediate context)","tithi_month":"Not specified","promised_fruit":"Freedom from debility, aging, delusion, and disease; attainment of a divine, multi-armed, weapon-bearing form."}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Implicit deification motif: worship transforms the sādhaka toward divine attributes (aiśvarya), but no explicit Yajña-Varāha mapping here."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-phala / transformation","core_concept":"Right practice yields both inner freedom (no moha) and outer divine empowerment (multi-armed, weapon-bearing splendor).","practical_application":"Sustain disciplined worship and ethical clarity to reduce moha and cultivate steadiness; interpret ‘weapons’ as mastery over senses and obstacles."}
Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vīra
Type: None
Related Themes: Varāha Purāṇa: fruits of worship and subsequent duration calculation in 116.7
Visual Art Cues: {"scene_description":"A transformed devotee stands radiant, free from decay and illness, manifesting eighteen arms holding weapons—bow, sword, spear, mace—signifying divine protection and prowess.","item_prompts":["eighteen-armed figure","bow (dhanuḥ)","sword (khaḍga)","spear (śara/śūla-like)","mace (gadā)","aura of light","calm face (no moha)","ornaments/crown"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical eighteen-armed iconography, saturated reds/greens, ornate jewelry; weapons clearly delineated; serene expression.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf heavy halo and ornaments; eighteen arms fanned in a semicircle; embossed weapons; deep jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: refined shading, elegant weapon detailing; balanced composition emphasizing serenity despite martial attributes.","pahari_prompt":"Pahari: slender-limbed multi-armed figure against a stylized Himalayan sky; delicate weapons; poetic aura."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"exalting, wondrous","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, elevated, vivid"}
It preserves a Purāṇic idiom where spiritual merit is expressed through idealized bodily perfection and iconographic attributes (multiple arms, weapons).
No geographic location is identified.
The verse functions as an incentive statement: disciplined observance is associated with freedom from afflictions and symbolic empowerment.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.