Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 116.30 — Adhyaya 116, Shloka 30

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

अभिन्नमुखरागेण ततः सौख्यतरं नु किम् ॥ उभयोरपि भार्यासु यस्य बुद्धिर्न नश्यति ॥

abhinna-mukha-rāgeṇa tataḥ saukhyataraṃ nu kim || ubhayor api bhāryāsu yasya buddhir na naśyati ||

غیر متبدّل چہرے کے رنگ اور سکون کے ساتھ—اُس سے بڑھ کر راحت کیا ہے؟ دونوں بیویوں کے معاملے میں جس کی عقل نہ بگڑے، یعنی ثابت قدم رہے—اُس سے بڑھ کر بھلائی کیا؟

abhinna-mukha-rāgeṇawith an unchanged facial expression
abhinna-mukha-rāgeṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootabhinna (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक) + rāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समास (determinative): अभिन्नः मुखरागः (unchanged facial expression)
tataḥthan that
tataḥ:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान-अर्थ)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (ablatival adverb)
saukhyatarammore pleasant
saukhyataram:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaukhyatara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक-विशेषण
nuindeed?/then?
nu:
Prashna-nipata (प्रश्न-निपात)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
ubhayorof both
ubhayor:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन (Dual)
apialso / even
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
bhāryāsuamong wives / with wives
bhāryāsu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
buddhiḥmind / judgment
buddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
naśyatiperishes / goes astray
naśyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Didactic address to Bhū-devī within the Varāha–Pṛthivī dialogue-frame; no physical interaction described."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; receptive to instruction on gṛhastha self-mastery","key_question":"What inner steadiness brings true sukha for a householder amid relational complexity (e.g., multiple wives)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A householder should maintain an unbroken, composed demeanor and steady discernment, not losing judgment in dealings with (both) wives.","karmic_consequence":"Steady buddhi and composure conduce to sukha and social harmony; loss of discernment leads to domestic conflict, adharma, and mental downfall."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethical psychology (buddhi-niyama)","core_concept":"Sukha arises from steadiness of mind and uncollapsed discernment amid sense/relationship pressures.","practical_application":"Practice measured speech, neutral facial expression, and reflective decision-making in household relations; avoid partiality and impulsive reactions."}

Subject Matter: ["Ethics","Householder Conduct","Self-Control"]

Primary Rasa: Shanta

Related Themes: Varāha Purāṇa 116.34–37 (continuation on sama-darśana, ahiṃsā, indriya-nigraha, vairāgya)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as a serene divine teacher addressing Bhū-devī, conveying household ethics—calm face, steady gaze, instructive hand gesture.","item_prompts":["Varāha with gentle authoritative posture","Bhū-devī seated/listening with folded hands","didactic setting (simple sabhā or forest āśrama)","gesture of instruction (vyākhyāna-mudrā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha in calm teaching pose, rich flat colors, ornate jewelry, Bhū-devī attentive; minimal background, emphasis on facial serenity.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha teacher figure with gold-leaf ornaments and arch, Bhū-devī at side; highlight composed mukha and blessing/instruction mudrā.","mysore_prompt":"Mysore painting: delicate linework, subdued palette, Varāha instructing Bhū-devī; emphasize refined expressions and courtly calm.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate dialogue scene on a terrace/forest clearing, lyrical faces, soft landscape; Varāha’s calm composure as focal mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Didactic, contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, clear, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Social Ethics
G
Gṛhastha Dharma

FAQs

It reflects Purāṇic moral psychology applied to household life, emphasizing steadiness of affect and judgment as social virtues.

No geographic location is mentioned.

To maintain composure and stable judgment in domestic relationships.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App