Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 20

तद्दक्षिणे मुनिश्रेष्ठ रुक्मिणीकुण्डमुत्तमम् । चकार यत्स्वयं देवी रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

taddakṣiṇe muniśreṣṭha rukmiṇīkuṇḍamuttamam | cakāra yatsvayaṃ devī rukmiṇī kṛṣṇavallabhā

اس مقدّس مقام کے جنوب میں، اے بہترین رِشی، رُکمِنی کنڈ ہے—جسے خود دیوی رُکمِنی نے بنایا، جو شری کرشن کی محبوبہ ہیں۔

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘तस्य’ अर्थे; (दक्षिणे इत्यस्य विशेषणम्—‘of that (place)’ )
दक्षिणेon the southern side
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘दक्षिणे (भागे)’
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—मुनिः एव श्रेष्ठः इति कर्मधारयः
रुक्मिणीकुण्डम्the Rukmiṇī pond
रुक्मिणीकुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी-कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—रुक्मिण्याः कुण्डम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (रुक्मिणीकुण्डम्)
चकारmade/created
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचकं यत्—‘which’ (कुण्डम् इत्यस्य अन्वयः)
स्वयम्herself
स्वयम्:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक-अव्यय (emphatic adverb)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; देवी इत्यस्य अप्पोजिशन्
कृष्णवल्लभाbeloved of Kṛṣṇa
कृष्णवल्लभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-वल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कृष्णस्य वल्लभा इति षष्ठी-तत्पुरुषः; विशेषणम् (रुक्मिणी)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogic style)

Tirtha: Rukmiṇīkuṇḍa

Type: kund

Listener: muniśreṣṭha (addressed sage)

Scene: A serene lotus-filled pond to the south of a sacred precinct; Rukmiṇī, adorned as a royal-devī, is shown ‘fashioning’ or consecrating the kuṇḍa, with subtle emblems of Kṛṣṇa (peacock-feather, flute motif) indicating her beloved.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa
R
Rukmiṇī-kuṇḍa

FAQs

Holy places gain authority through divine association; the presence and acts of devotees and deities sanctify geography into tīrtha.

Rukmiṇī-kuṇḍa, an excellent sacred pond in the Ayodhyā sacred landscape.

This verse introduces the tīrtha; subsequent verses prescribe bathing, charity, homa, and worship there.