Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 190

सूर्यग्रहे कुरुक्षेत्रे नर्मदायां शशिग्रहे । तुलादानस्य यत्पुण्यं तदत्र दीपदानतः

sūryagrahe kurukṣetre narmadāyāṃ śaśigrahe | tulādānasya yatpuṇyaṃ tadatra dīpadānataḥ

سورج گرہن کے وقت کوروکشیتر میں، یا چاند گرہن کے وقت نرمدا کے کنارے، تُلا دان سے جو پُنّیہ ملتا ہے—یہاں وہی پُنّیہ چراغ دان کرنے سے حاصل ہوتا ہے۔

सूर्यग्रहेat the solar eclipse
सूर्यग्रहे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य-ग्रह (प्रातिपदिक; सूर्य + ग्रह)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः) — ‘सूर्यस्य ग्रहः’
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय-समास (कुरूणां क्षेत्रम्)
नर्मदायाम्in/at the Narmadā (river)
नर्मदायाम्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
शशिग्रहेat the lunar eclipse
शशिग्रहे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशशि-ग्रह (प्रातिपदिक; शशि + ग्रह)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः) — ‘शशिनः ग्रहः’
तुलादानस्यof the tulā-donation (weighing donation)
तुलादानस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतुला-दान (प्रातिपदिक; तुला + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभावः) — ‘तुलायाः दानम्’
यत्which
यत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्that
तत्:
विशेषण (Correlative)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तद् (correlative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दीपदानतःfrom (the act of) offering a lamp
दीपदानतः:
अपादान/हेतु (Ablative/Cause)
TypeNoun
Rootदीप-दान (प्रातिपदिक; दीप + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास; अपादानार्थक-पञ्चमी — ‘दीपदानात्’ (from/by lamp-offering)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style—Brahmā to Nārada)

Tirtha: Ayodhyā (contextual ‘atra’)

Type: kshetra

Scene: Night falls over the ghāṭa; rows of small lamps float on the river, forming a luminous path; priests chant while pilgrims place lamps with careful hands; distant temple spires silhouette against the glow.

K
Kurukṣetra
N
Narmadā
S
Sūryagraha (solar eclipse)
Ś
Śaśigraha (lunar eclipse)
T
Tulādāna
D
Dīpadāna

FAQs

Even a small act of dharma—offering a lamp with devotion—can equal the merit of renowned, difficult pilgrim-rites.

The verse compares famous merit-sites (Kurukṣetra, Narmadā) to the ‘here’ of Ayodhyāmāhātmya’s praised sacred setting, where dīpadāna is especially potent.

Dīpadāna (donation/lighting of a lamp), presented as equal in fruit to tulā-dāna performed at eclipse-times in major tīrthas.