Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 126

शाधि राज्यं च खल्वेतन्नान्यथा मे वचः कुरु । प्रजास्त्वं रक्ष धर्मेण नोत्तरं वक्तुमर्हसि

śādhi rājyaṃ ca khalvetannānyathā me vacaḥ kuru | prajāstvaṃ rakṣa dharmeṇa nottaraṃ vaktumarhasi

اس سلطنت پر یقیناً حکومت کرو؛ میرے حکم کے خلاف ہرگز نہ کرنا۔ دھرم کے مطابق رعایا کی حفاظت کرو؛ مزید اعتراض کرنے کے لائق نہیں ہو۔

शाधिrule / govern
शाधि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
and
:
Sambandha (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
खलुindeed
खलु:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन (Genitive singular)
वचःword / command
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
कुरुdo / follow
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
प्रजाःthe subjects
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-बहुवचन (Accusative plural)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
रक्षprotect
रक्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
धर्मेणby righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
उत्तरम्reply / answer
उत्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → वक्तुम् (तुमुन्)
Formकृदन्त; तुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive)
अर्हसिyou are fit / you ought
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (present); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Rāma

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: Rāma, composed and authoritative, instructs a successor/attendant in the courtly setting of Ayodhyā: ‘Rule and protect the people by dharma.’ Courtiers and vānaras stand respectfully; the mood is solemn, kingly, and directive.

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa
P
Prajā
D
Dharma
R
Rājya

FAQs

Authority must be exercised as dharma: the king’s legitimacy rests on protecting people righteously.

Ayodhyā’s dharmic ideal radiates outward—its king sets standards even for distant Laṅkā.

None; it is a governance prescription: prajā-rakṣaṇa through dharma.