तस्य चक्रहरेर्विप्र महिमा न हि मानवैः । शक्यो वर्णयितुं धीरैरपि बुद्धिमतां वरैः
tasya cakraharervipra mahimā na hi mānavaiḥ | śakyo varṇayituṃ dhīrairapi buddhimatāṃ varaiḥ
اے برہمن، اُس چکرہری کی عظمت انسانوں سے بیان نہیں ہو سکتی؛ حتیٰ کہ ثابت قدم اور اہلِ دانش میں سب سے برتر بھی اسے پورا بیان کرنے سے قاصر ہیں۔
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Cakrahari
Type: kshetra
Listener: Vipra
Scene: A wise brāhmaṇa stands with folded hands before Cakrahari; the deity’s aura expands beyond the frame, suggesting ‘indescribable greatness’.
Divine glory exceeds human speech; reverent approach is valued over exhaustive description.
The Cakrahari shrine within the Ayodhyā sacred geography.
No direct ritual is stated; the verse functions as a mahimā-statement encouraging devotion and pilgrimage.