अगस्त्य उवाच । शृणु विप्र प्रवक्ष्यामि तीर्थमन्यदनुत्तमम् । स्वर्गद्वारमिति ख्यातं सर्वपापहरं सदा
agastya uvāca | śṛṇu vipra pravakṣyāmi tīrthamanyadanuttamam | svargadvāramiti khyātaṃ sarvapāpaharaṃ sadā
اگستیہ نے کہا: اے وِپر (برہمن)! سنو، میں تمہیں ایک اور بے مثال تیرتھ بیان کرتا ہوں، جو ‘سورگ دوار’ کے نام سے مشہور ہے اور ہمیشہ تمام گناہوں کو دور کرنے والا ہے۔
Agastya
Tirtha: Svargadvāra
Type: ghat
Listener: Vipra/brāhmaṇa interlocutor
Scene: Agastya, authoritative and serene, begins the proclamation of Svargadvāra—an auspicious river-ghāṭ with a symbolic ‘gateway’ motif, pilgrims bathing, and a luminous atmosphere suggesting sin-removal.
Holy places are portrayed as dharmic gateways: approaching them with receptivity supports purification and upliftment.
Svargadvāra, a celebrated tīrtha in the Ayodhyā sacred landscape.
The verse does not yet specify a rite, but establishes Svargadvāra as a sin-removing tīrtha whose practices will be described next.