Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 67

अत्र स्नातो नरो धीमाञ्छेषं संपूज्य चाव्ययम् । तीर्थं संपूज्य विधिवद्विष्णुलोकमवाप्नुयात्

atra snāto naro dhīmāñcheṣaṃ saṃpūjya cāvyayam | tīrthaṃ saṃpūjya vidhivadviṣṇulokamavāpnuyāt

جو دانا انسان یہاں غسل کرے، وہ اَمر شیش ناگ کی پوری پوجا کرے؛ اور خود اس تیرتھ کی بھی رسم کے مطابق عبادت کر کے وشنو لوک کو پاتا ہے۔

atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (नरः)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dhīmānwise
dhīmān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
śeṣamŚeṣa
śeṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
saṃpūjyahaving duly worshipped
saṃpūjya:
Kriya-Visheshana (Absolutive/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-√pūj (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-रूप क्रियाविशेषण), पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
avyayamimperishable
avyayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्/शेषम्—अव्ययम् = imperishable)
tīrthamthe sacred ford/place of pilgrimage
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
saṃpūjyahaving worshipped
saṃpūjya:
Kriya-Visheshana (Absolutive/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-√pūj (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-रूप क्रियाविशेषण), पूर्वकालिक क्रिया
vidhivataccording to proper rite
vidhivat:
Kriya-Visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootvidhi-vat (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (according to rule)
viṣṇu-lokamViṣṇu's world
viṣṇu-lokam:
Gati-Karma (Goal/Object/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः
avāpnuyātshould attain
avāpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa–Ayodhyāmāhātmya context)

Tirtha: Ayodhyā-tīrtha (Śeṣa-sambandha)

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a river-ghāṭa in Ayodhyā completes snāna, then offers flowers, incense, and lamps to a serpent-formed Śeṣa shrine/maṇḍala and reverently worships the tīrtha as a living deity; Viṣṇu’s realm is suggested in the sky as a luminous vision.

Ś
Śeṣa
V
Viṣṇuloka
T
tīrtha (Sahasradhārā/Sarayū context)

FAQs

Pilgrimage is completed by reverent worship—of the deity connected to the site and of the site itself—performed with right method.

The Sarayū-bank tīrtha in Ayodhyā connected with Śeṣa and called Sahasradhārā.

Snāna, Śeṣa-pūjā, and vidhivat (rule-based) tīrtha-pūjā.