Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 40

दिवः पपात तन्मूर्ध्नि पुष्पवृष्टिर्मुनीश्वर । दिव्यं विमानमारुह्य विष्णुलोके गतो द्विजः

divaḥ papāta tanmūrdhni puṣpavṛṣṭirmunīśvara | divyaṃ vimānamāruhya viṣṇuloke gato dvijaḥ

اے سردارِ رشیو! آسمان سے اُس کے سر پر پھولوں کی بارش ہوئی؛ وہ دیویہ وِمان پر سوار ہو کر وشنو لوک کو چلا گیا۔

divaḥfrom heaven
divaḥ:
Apadana/Source (अपादान)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘दिव्/द्यौः’ (heaven)
papātafell down
papāta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tathis
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘उसका/उसकी’
mūrdhnion (his) head
mūrdhni:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
puṣpavṛṣṭiḥa shower of flowers
puṣpavṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + vṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (puṣpāṇāṃ vṛṣṭiḥ)
munīśvaraO lord of sages
munīśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (munīnām īśvaraḥ)
divyamdivine
divyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (vimānam)
vimānama celestial car
vimānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āruhyahaving mounted
āruhya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-ruh (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive) — ‘आ-रुह्’ (to mount)
viṣṇulokein Viṣṇu’s world
viṣṇuloke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (viṣṇoḥ lokaḥ)
gataḥwent/has gone
gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे — ‘gone’
dvijaḥthe brāhmaṇa (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa Ayodhyāmāhātmya dialogic style)

Tirtha: Pāpamocana Tīrtha (Ayodhyā)

Type: ghat

Listener: A great sage (munīśvara) within the dialogue frame.

Scene: Heaven opens above the ghāṭ; devas shower flowers; a radiant vimāna descends; the purified brāhmaṇa ascends, hands folded, as the river and city glow below.

D
divaḥ
P
puṣpavṛṣṭi
V
vimāna
V
Viṣṇuloka

FAQs

When sin is purified through a powerful tīrtha, divine approval manifests and the devotee attains a higher realm.

The result follows from Pāpamocana Tīrtha in Ayodhyā, whose bath grants extraordinary spiritual fruit.

No new prescription; it states the phala (result) of prior snāna and purification.