न चास्य च पिता कश्चिन्न च भ्रातास्ति कश्चन । एक एव वृषारूढो नग्नो भ्रमति भूतले
na cāsya ca pitā kaścinna ca bhrātāsti kaścana | eka eva vṛṣārūḍho nagno bhramati bhūtale
نہ اس کا کوئی باپ ہے اور نہ کوئی بھائی۔ وہ اکیلا، وृषبھ پر سوار، برہنہ روپ میں، زمین پر بھٹکتا پھرتا ہے۔
Deductive (Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya narrative voice describing Śiva as Vṛṣabhavāhana)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva, naked/sky-clad ascetic, rides Nandin alone across the earth; no attendants, no family retinue—only the vast landscape, emphasizing independence and renunciation.
Śiva is portrayed as self-existent and beyond worldly lineage, embodying radical renunciation while still moving through the world.
The verse occurs within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya of Prabhāsa, connecting Śiva’s ascetic iconography to the site’s sanctity.
No explicit ritual is stated; the focus is on Śiva’s form and transcendence.