कदाचिन्नैव जानाति न शृणोति न पश्यति । दैत्यानां दानवानां च राक्षसानां ददाति यः
kadācinnaiva jānāti na śṛṇoti na paśyati | daityānāṃ dānavānāṃ ca rākṣasānāṃ dadāti yaḥ
کبھی وہ نہ جانتا ہے، نہ سنتا ہے، نہ دیکھتا ہے؛ پھر بھی وہی ہے جو دَیتیہ، دانَو اور راکشسوں تک کو ور (نعمت) عطا کرتا ہے۔
Deductive (Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya narrative voice describing Śiva’s inscrutable grace)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva in ascetic calm, eyes half-closed (as if not seeing), yet extending a boon-granting hand toward kneeling Daityas/Dānavas/Rākṣasas; the contrast highlights grace beyond perception.
Divine grace can appear paradoxical: even those deemed hostile (asuras) may receive boons, underscoring the Lord’s sovereignty beyond human judgment.
Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa-khaṇḍa, where Śiva’s greatness is narrated as part of the site’s māhātmya.
None; the verse emphasizes theology and narrative motifs of boon-bestowal.