Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पश्चिमे सागरादित्यात्स्थितं धनुश्चतुष्टये । पापघ्नं सर्वजन्तूनां दर्शनात्स्पर्शनादपि

paścime sāgarādityātsthitaṃ dhanuścatuṣṭaye | pāpaghnaṃ sarvajantūnāṃ darśanātsparśanādapi

ساگرادتیہ کے مغرب میں وہ چار دھنُو کے فاصلے پر واقع ہے۔ وہ تمام جانداروں کے پاپ کو نष्ट کرتا ہے—دیدار سے، بلکہ چھونے سے بھی۔

पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; दिक्-निर्देश
सागरादित्यात्from Sāgarāditya
सागरादित्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसागर + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; समासः सागरस्य आदित्यः (षष्ठी-तत्पुरुष)
स्थितम्situated
स्थितम्:
Kriya (State/क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धनुःa bow; a dhanus-measure
धनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
चतुष्टयेin a set of four
चतुष्टये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
पापघ्नम्sin-destroying
पापघ्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + घ्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः पापं हन्ति इति (उपपद-तत्पुरुष)
सर्वजन्तूनाम्of all beings
सर्वजन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; समासः सर्वे जन्तवः
दर्शनात्from seeing; by sight
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
स्पर्शनात्from touching; by touch
स्पर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्पर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Addition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mṛtyuñjayeśvara (near Sāgarāditya)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A pilgrim stands before Mṛtyuñjayeśvara after passing the Sāgarāditya marker; the act of seeing and touching the liṅga is shown as washing away dark stains (sins) into light.

S
Sāgarāditya
M
Mṛtyuñjayeśvara-liṅga

FAQs

Sacred contact is emphasized: darśana and sparśana at a holy shrine are portrayed as tangible means of purification.

The Mṛtyuñjayeśvara-liṅga area within Prabhāsa Kṣetra, referenced relative to Sāgarāditya.

Perform darśana and, where appropriate, reverent sparśana; the verse also gives the navigation detail (west of Sāgarāditya, four dhanu away).