Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

युगानुरूपं यः कृत्वा रूपं लोकहिताय वै । धर्ममुद्धरते देवः स कथं क्षेत्रमाश्रितः

yugānurūpaṃ yaḥ kṛtvā rūpaṃ lokahitāya vai | dharmamuddharate devaḥ sa kathaṃ kṣetramāśritaḥ

جو ہر یُگ کے مطابق، جگت کی بھلائی کے لیے روپ دھار کر دھرم کو اُبھارتا ہے—وہی دیو کسی ایک کھیتر کا محتاج کیسے کہلائے؟

yuga-anurūpamappropriate to the age
yuga-anurūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootyuga (प्रातिपदिक) + anurūpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (‘according to the age’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying rūpam)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
kṛtvāhaving made/assumed
kṛtvā:
Purvakala (Absolutive/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु; करणे)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — ‘having made/assumed’
rūpama form
rūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
loka-hitāyafor the world’s welfare
loka-hitāya:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + hita (प्रातिपदिक/कृदन्त; √dhā हिते/√hi)
Formचतुर्थी-तत्पुरुषः (‘for the welfare of the world’); नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन-सम्प्रदान
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis/assurance
dharmamdharma
dharmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
uddharateuplifts/saves
uddharate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (धातु; हरणे)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
kathamhow
katham:
Sambandha (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
kṣetramthe field (holy place)
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
āśritaḥhas resorted to
āśritaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√śri (धातु; आश्रये)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि ‘having resorted to’

A questioner within the Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue (listener addressing the narrator/teacher)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages / interlocutor in Prabhāsa māhātmya

Scene: A didactic tableau of the Lord shifting forms across yugas—majestic, serene transformations—while sages point to Prabhāsa as a chosen stage for dharma’s uplift, not a cage. Background shows a mandala-like map of tīrthas radiating outward.

D
Deva
D
Dharma
Y
Yuga

FAQs

The Lord is the restorer of Dharma across ages and is not limited by place, even while sanctifying particular tīrthas like Prabhāsa.

Prabhāsa-kṣetra is the implied focus, as the verse questions how such a supreme Lord could be said to ‘reside’ in a particular kṣetra.

No direct ritual is prescribed; the verse is theological, framing the greatness of the kṣetra through the Lord’s universal sovereignty.