
اس باب میں ایشور مہادیوی کو تیرتھ کا پتا بتاتے ہیں—بھوتیش کے شمال میں واقع ‘دوسرا’ نیلرُدر کا مقدس استھان، جس کی دوری دھنُش کے ‘شودش’ پیمانے سے متعین کی گئی ہے۔ وہاں یاتری مہالِنگ کا باقاعدہ اسنان کرائے، ایش-منتر سے پوجا کرے، کُمُد اور اُتپَل کے پھول چڑھائے، پھر پردکشنا اور نمسکار کرے۔ پھل شروتی میں کہا گیا ہے کہ یہ آچرن راجسوئے یگیہ کے برابر پُنّیہ دیتا ہے؛ اور جو پورا یاترا-پھل چاہتے ہوں اُن کے لیے وِرش (بیل) کا دان بھی مقرر ہے۔ آخر میں ‘نیلرُدر’ نام کی وجہ بیان ہوتی ہے—کاجل رنگ سیاہ دَیتیہ ‘آنتک’ کے وध کی یاد اور عورتوں کے رونے (رودن) سے نسبت کے سبب بھگوان نیلرُدر کہلائے۔ یہ ماہاتمیہ پاپ ناشک ہے؛ درشن کے خواہش مندوں کو شردھا سے اسے سننا اور قبول کرنا چاہیے۔
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि नीलरुद्रं द्वितीयकम् । भूतेशादुत्तरे भागे धनुषां षोडशे स्थितम्
ایشور نے کہا: “پھر، اے مہادیوی، دوسرے نیل رُدر کے پاس جانا چاہیے۔ وہ بھوتیشور کے شمالی حصے میں، سولہ دھنُش (کمان کی لمبائیوں) کے فاصلے پر واقع ہے۔”
Verse 2
महालिंगं महादेवि गणगंधर्वपूजितम् । संस्नाप्य तं विधानेन ईशमंत्रेण पूजयेत्
“اے مہادیوی، وہاں ایک مہا لِنگ ہے جس کی گن اور گندھرو پوجا کرتے ہیں۔ اسے ودھی کے مطابق اشنان کرا کے، ایش-منتر سے پوجا کرنی چاہیے۔”
Verse 3
कुमुदोत्पलसंभारैः सम्यक्संभावितात्मवान् । कृत्वा प्रदक्षिणां तस्य नमस्कारेण पूजयेत्
“کُمُد اور اُتپل کے پھولوں کے گچھوں کے ساتھ، دل کو یکسو اور عقیدت مند بنا کر، اس کی پردکشنا کر کے، نمسکار کے ساتھ پوجا کرنی چاہیے۔”
Verse 4
एवं कृत्वा नरो देवि राजसूयफलं लभेत् । वृषस्तत्रैव दातव्यः सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः
یوں کرنے سے، اے دیوی، انسان راجسوۓ یَجْن کے برابر ثواب پاتا ہے۔ اور جو یاترا کا پورا پھل چاہتے ہوں، وہیں پر شریعتِ ودھی کے مطابق ایک بیل (ورِشبھ) کا دان کریں۔
Verse 5
नीलांजननिभो दैत्यो निहतश्चांतकः पुरा । तस्य रोदयिता स्त्रीणां नीलरुद्रस्ततः स्मृतः
قدیم زمانے میں نیلے سرمے کی مانند سیاہ ایک دَیتّ، جس کا نام اَنتک تھا، مارا گیا۔ چونکہ وہ عورتوں کے نوحہ و گریہ کا سبب بنا، اسی وجہ سے وہ ‘نیلرُدر’ کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔
Verse 6
तस्य संक्षेपतः प्रोक्तं माहात्म्यं पापनाशनम् । सम्यक्छ्रद्धान्वितैः प्राप्यं श्राव्यं तद्दर्शनोत्सुकैः
اس کی عظمت مختصراً بیان کی گئی ہے، اور یہ گناہوں کا نाश کرتی ہے۔ اسے سچی شردھا کے ساتھ اختیار کرنا چاہیے، اور جو اس کے درشن کے مشتاق ہوں وہ اسے سماعت کریں۔
Verse 88
इतिश्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य एकादशरुद्रमाहात्म्ये नील रुद्रमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टाशीतितमोऽध्यायः
یوں مقدس سکند مہاپُران کے پرَبھاس کھنڈ میں، پرَبھاس کْشَیتر ماہاتمیہ اور گیارہ رُدرَوں کی ماہاتمیہ کے ضمن میں، ‘نیلرُدر کی عظمت کے بیان’ کے نام سے اٹھاسیواں باب اختتام کو پہنچا۔