Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

सुवर्णदानं दातव्यं तत्र यात्राफलेप्सुभिः । स्नात्वा संपूजनीयश्च आदिदेवो जनार्द्दनः

suvarṇadānaṃ dātavyaṃ tatra yātrāphalepsubhiḥ | snātvā saṃpūjanīyaśca ādidevo janārddanaḥ

جو لوگ وہاں یاترا کا پورا پھل چاہتے ہیں، انہیں وہاں سونے کا دان دینا چاہیے۔ اشنان کے بعد آدی دیو جناردن کی باقاعدہ پوجا کرنی چاہیے۔

सुवर्णदानम्gift of gold
सुवर्णदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधेय/कर्म (neuter nom/acc sg)
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रत्यय) → दातव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be given)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
यात्राफलेप्सुभिःby those who desire the fruit of the pilgrimage
यात्राफलेप्सुभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा + फल + इप्सु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण/कर्ता-सम्बन्ध (by those desiring the fruit of pilgrimage)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): पूर्वक्रिया (having bathed)
संपूजनीयःto be duly worshipped
संपूजनीयः:
Karma (Object of worship/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + पूज् (धातु) + अनीयर् (कृदन्त) → संपूजनीय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formअनीयर्-कृदन्त (gerundive), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण (worthy/should be worshipped)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
आदिदेवःthe primeval god
आदिदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि + देव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तृ/विधेय (nom sg)
जनार्द्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्द्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्द्दन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता/सम्बोधनार्थ-नाम (nom sg, proper name)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Saṃnihita-associated yātrā)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims emerge from sacred waters, then approach a shrine of Janārdana with lamps, flowers, and incense; a donor offers a small gold coin/ornament to a priest or as temple dāna, signifying the ‘full fruit’ of yātrā.

S
Saṃnihityā (tīrtha)
J
Janārdana (Viṣṇu)
S
Suvarṇa-dāna
S
Snāna
Y
Yātrā

FAQs

Pilgrimage is completed by dharma: charity, purification through bathing, and devoted worship of the Lord.

The pilgrimage context remains Saṃnihityā within Prabhāsa-kṣetra.

Gold donation (suvarṇa-dāna), sacred bathing (snāna), and worship of Janārdana (Viṣṇu).