ऋषय ऊचुः । जानासि सर्वं त्वं देव न चास्त्यविदितं तव । इमं दैत्यं महादेव संहरस्व महाबलम् । यथेदं सकलं विश्वं निरातंकं भवेत्प्रभो
ṛṣaya ūcuḥ | jānāsi sarvaṃ tvaṃ deva na cāstyaviditaṃ tava | imaṃ daityaṃ mahādeva saṃharasva mahābalam | yathedaṃ sakalaṃ viśvaṃ nirātaṃkaṃ bhavetprabho
رِشیوں نے کہا: “اے دیو! تو سب کچھ جانتا ہے؛ تجھ سے کوئی بات پوشیدہ نہیں۔ اے مہادیو! اس نہایت زور آور دَیتیہ کو ہلاک فرما، تاکہ یہ سارا جگت، اے پرَبھُو، بے خوف ہو جائے۔”
Ṛṣis
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sages, still in añjali, urgently petition the omniscient Lord to destroy a mighty daitya so the universe becomes fearless; the atmosphere shifts from calm devotion to righteous urgency.
Righteous beings seek the Lord’s intervention to restore dharma and remove fear from the world.
The request occurs within the Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative, connecting Prabhāsa with divine safeguarding of the world.
No ritual is prescribed; it is a petitionary prayer (yācñā) for the destruction of adharma embodied by the daitya.