Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

आश्वयुक्छुक्लपक्षे या पंचमी पापनाशिनी । तस्यां संपूजयेद्रात्रौ खड्गमंत्रैर्विभूषितम्

āśvayukchuklapakṣe yā paṃcamī pāpanāśinī | tasyāṃ saṃpūjayedrātrau khaḍgamaṃtrairvibhūṣitam

آشوَیُج کے شُکل پکش کی گناہ نَاشِنِی پنچمی کو رات کے وقت تلوار کی پوجا کرنی چاہیے، جو خَڑگ منترَوں سے مُزیّن اور مُؤثَّر کی گئی ہو۔

आश्वयुक्-शुक्ल-पक्षेin the bright fortnight of Āśvayuja
आश्वयुक्-शुक्ल-पक्षे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्वयुक् (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; आश्वयुकः इति मासः (genitive relation) + शुक्लः इति पक्षः (karmadhāraya within)
याwhich (she/that)
या:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
पञ्चमीthe fifth lunar day
पञ्चमी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तिथि-नाम
पापनाशिनीdestroyer of sins
पापनाशिनी:
विशेषण (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशिनी (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नश्/नाश् (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पापस्य नाशिनी इति (षष्ठी-तत्पुरुष)
तस्याम्on that (day)
तस्याम्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
संपूजयेत्should worship fully
संपूजयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
रात्रौat night
रात्रौ:
कालाधिकरण (Temporal locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (वैकल्पिक रूप)
खड्ग-मन्त्रैःwith sword-mantras
खड्ग-मन्त्रैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; खड्गस्य मन्त्राः इति (षष्ठी-तत्पुरुष)
विभूषितम्adorned
विभूषितम्:
विशेषण (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + √भूष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sureśvarī/Śubhe (divine feminine addressee)

Scene: A night pavilion lit by oil lamps; a decorated sword rests on a pedestal with flowers and vermilion; a priest recites ‘khadga-mantras’ while devotees stand in disciplined silence.

Ā
Āśvayuja
Ś
Śuklapakṣa
P
Pañcamī
K
Khaḍga
M
Mantra

FAQs

Sacred time (tithi) joined with mantra and devotion becomes a means for purification and dharmic empowerment.

The rite is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, thus linked to Prabhāsa’s sacred landscape.

Night worship of a sword on Āśvayuja bright-fortnight Pañcamī, using khaḍga-mantras.