एवमस्त्विति सा देवी देवानुक्त्वा वरानने । विसृज्य ऋषिसंघांश्च तत्रैव निरताऽभवत्
evamastviti sā devī devānuktvā varānane | visṛjya ṛṣisaṃghāṃśca tatraiva niratā'bhavat
“ایسا ہی ہو”، اُس دیوی نے کہا، اے خوش رُو! دیوتاؤں سے یوں کہہ کر اور رشیوں کی جماعتوں کو رخصت کر کے، وہ اسی مقام پر مشغول و قائم رہی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varānanā (addressed as ‘O fair-faced one’ in translation; likely the interlocutor in the frame narrative)
Scene: Devī, fair-faced, responds ‘So be it’ to the devas, dismisses the gathered sages, and remains in Prabhāsa, absorbed in her divine engagement—signaling permanent sanctification.
When the divine consents to dwell in a holy place, the kṣetra becomes a lasting refuge for devotees and a source of merit.
Prabhāsakṣetra, where the Goddess is described as remaining “tatraiva”—right there—after granting the boon.
None directly; it narrates the granting of the boon and the establishment of Devī’s presence.