श्रवणद्वादशीं पुण्यां रोहिण्यां चाष्टमीं शुभाम् । शयनोत्थापनीं चैव नरः कृत्वा प्रयत्नतः
śravaṇadvādaśīṃ puṇyāṃ rohiṇyāṃ cāṣṭamīṃ śubhām | śayanotthāpanīṃ caiva naraḥ kṛtvā prayatnataḥ
جو شخص پوری کوشش کے ساتھ مقدس شراون دوادشی، مبارک روہنی اشٹمی، اور شین اتھاپنی (بھگوان کو بیدار کرنے کی رسم) کا اہتمام کرتا ہے...
Narrator addressing Devī (listener) (continued context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Daityasūdana/Viṣṇu vrata context)
Type: kshetra
Scene: Devotees observe sacred days: fasting, bathing, decorating the shrine, offering tulasī and lamps; the Lord is ‘awakened’ in Śayanotthāpanī with music and ārati.
Time-sanctified vows (vratas) performed with diligence become powerful vehicles of puṇya, especially in a tīrtha setting.
The context remains Daityasūdana’s presence at Prabhāsa-kṣetra, where these observances are praised.
Observance of Śravaṇa-dvādaśī, Rohiṇī-aṣṭamī, and Śayanotthāpanī (awakening of the Lord) with sincere effort.