Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

तत्र सिद्धिं गमिष्यंति दुर्ल्लभां त्रिदशैरपि । एतत्ते सर्वमाख्यातं तल्लिंगं सिद्धिदं परम्

tatra siddhiṃ gamiṣyaṃti durllabhāṃ tridaśairapi | etatte sarvamākhyātaṃ talliṃgaṃ siddhidaṃ param

وہاں وہ ایسی سِدھی حاصل کریں گے جو دیوتاؤں کے لیے بھی دشوار ہے۔ یہ سب میں نے تمہیں بیان کر دیا؛ وہ لِنگ برتر ہے، سِدھی عطا کرنے والا۔

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
siddhimattainment, success
siddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
gamiṣyantiwill go/attain
gamiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
durlabhāmhard to obtain
durlabhām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (siddhim)
tridaśaiḥby the gods (thirty)
tridaśaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Roottridaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (particle: even/also)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम (to you/for you—contextual dative sense)
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समस्तवाचक
ākhyātamhas been told
ākhyātam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘told/declared’
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (liṅgam)
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
siddhidambestowing success
siddhidam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधार)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (siddhiṃ dadāti iti = bestowing success)
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (liṅgam)

Śiva (Someśvara/Kālāgnirudra) to Devī (Deveśī)

Tirtha: Somnātha-liṅga at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: frame-dialogue listener (unspecified)

Scene: Triumphant closing tableau: the Prabhāsa-liṅga blazing with a crown of light; devas in the sky marvel; devotees below receive blessings; the narrator gestures as if concluding a sacred instruction.

P
Prabhāsa
S
Someśvara
L
Liṅga
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Sacred geography is not merely symbolic: the liṅga at Prabhāsa is proclaimed as a direct source of rare spiritual accomplishment.

Prabhāsa kṣetra and its Someśvara liṅga.

Darśana and reverent approach to the liṅga are implied as the means to attain siddhi.