Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

यं देवा न विजानंति ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः । न सांख्येन न योगेन नैव पाशुपतेन च

yaṃ devā na vijānaṃti brahmaviṣṇupurogamāḥ | na sāṃkhyena na yogena naiva pāśupatena ca

جسے برہما اور وِشنو کی پیشوائی میں بھی دیوتا حقیقتاً نہیں جان پاتے؛ نہ سانکھیا سے، نہ یوگ سے، اور نہ ہی صرف پاشوپت مارگ سے۔

यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन — Relative pronoun, accusative singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), बहुवचन — Nominative plural
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
विजानन्तिknow, understand
विजानन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — they know/recognize
ब्रह्मविष्णुपुरोगमाःwith Brahmā and Viṣṇu at the forefront
ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन्-विष्णु-पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Nominative plural; बहुव्रीहिः (ब्रह्मा-विष्णू पुरोगमौ येषां ते = having Brahmā and Viṣṇu in front/at the head) (qualifies देवाः)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सांख्येनby Sāṃkhya (doctrine)
सांख्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसांख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन — Instrumental singular
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
योगेनby Yoga
योगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन — Instrumental singular
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (in naiva = na + eva)
एवindeed, even
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis: indeed/just)
पाशुपतेनby the Pāśupata (path/doctrine)
पाशुपतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (मत/शास्त्रवाचक), तृतीया (3/करण), एकवचन — Instrumental singular
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)

Śiva (addressing Devī)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra—Someśvara (Somnātha) Liṅga

Type: kshetra

Scene: Brahmā and Viṣṇu with other devas stand in reverent perplexity before a radiant, aniconic liṅga; around it, subtle motifs of Sāṃkhya tattvas and yogic symbols dissolve into light, indicating the Lord’s transcendence beyond conceptual paths.

Ś
Śiva (implied as the unknowable One)
D
Devī
D
Devas
B
Brahmā
V
Viṣṇu
S
Sāṃkhya
Y
Yoga
P
Pāśupata

FAQs

The Supreme is beyond complete intellectual or methodological capture; grace and direct devotion are implied as superior to mere systems.

Within this adhyāya, the teaching supports the greatness of Prabhāsa and the Someśvara liṅga as a locus of the transcendent.

No explicit ritual; it contrasts philosophical paths (Sāṃkhya, Yoga, Pāśupata) with the ineffability of the deity.