Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

ततो लिंगसमीपस्था एकपादे स्थिता सती । लिंगमाराधयंती सा चकार सुमहत्तपः

tato liṃgasamīpasthā ekapāde sthitā satī | liṃgamārādhayaṃtī sā cakāra sumahattapaḥ

پھر لِنگ کے قریب رہ کر ستی ایک پاؤں پر کھڑی ہو گئی۔ لِنگ کی آرادھنا کرتے ہوئے اس نے نہایت عظیم تپسیا انجام دی۔

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
लिङ्गसमीपस्थाstanding near the liṅga
लिङ्गसमीपस्था:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + समीप (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सा)
एकपादेon one foot
एकपादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण
स्थिताstanding, remained
स्थिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अवस्थावाचक
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक; सत्-शतृ/नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (Satī)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आराधयन्तीworshipping, propitiating
आराधयन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present Active Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चकारdid/performed
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying तपः)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual)

Tirtha: Gaurīśvara at Prabhāsa

Type: temple

Listener: Ṛṣi/audience

Scene: Satī stands on one foot beside the newly established liṅga, hands in añjali or holding a japa-mālā, eyes fixed on the liṅga; companions watch silently; the shrine area is austere, with minimal offerings and a sense of intense stillness.

S
Satī (Devī)
L
Liṅga
G
Gaurīśvara (implied)

FAQs

Steadfast devotion (ārādhana) joined with disciplined austerity (tapas) is portrayed as a direct means to divine grace and kṣetra-mahima.

Prabhāsakṣetra, specifically the vicinity of the installed liṅga (Gaurīśvara), is the sanctified locus of tapas.

Austerity of standing on one foot (ekapāda) while performing liṅga-ārādhana is described.