तस्मादहं महादेवि पंचवक्त्रोऽधुनाऽभवम् । अजस्तु ब्रह्मा सञ्जज्ञे पिचुर्विष्णुरजायत
tasmādahaṃ mahādevi paṃcavaktro'dhunā'bhavam | ajastu brahmā sañjajñe picurviṣṇurajāyata
پس اے مہادیوی! اسی سبب سے میں اب پانچ چہروں والا ہو گیا ہوں۔ ‘اَج’ برہما بن گیا اور ‘پِچُو’ وِشنو کے روپ میں پیدا ہوا۔
Śiva (implied, addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva now shown as five-faced (pañcavaktra), with Brahmā and Viṣṇu depicted as distinct deities standing respectfully, indicating their emergence/identity from Aja and Picu aspects; Devī beside Śiva.
Multiplicity of forms supports cosmic order; divinity adapts in form for the welfare of the worlds.
Prabhāsa-kṣetra, where the māhātmya situates these revelations.
No direct vrata or dāna is stated in this verse.