Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

यस्तत्र वसते विप्रः संयतात्मा समाहितः । त्रिकालमपि भुंजानो वायुभक्षसमो भवेत्

yastatra vasate vipraḥ saṃyatātmā samāhitaḥ | trikālamapi bhuṃjāno vāyubhakṣasamo bhavet

جو وِپر وہاں رہتا ہے، نفس کو قابو میں رکھے اور دھیان میں یکسو ہو—اگرچہ دن میں تین بار بھی کھائے—وہ گویا صرف ہوا پر گزارا کرنے والا بن جاتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
वसतेdwells/lives
वसते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विप्रःa brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संयतात्माself-controlled
संयतात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंयत (कृदन्त; √यम् धातु, क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying vipraḥ)
समाहितःcomposed/collected (in mind)
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त; सम्+√धा धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/स्थितिवाचक; विशेषण
त्रिकालम्three times (a day)
त्रिकालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + काल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (accusative of extent/time)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक निपात (particle: even/also)
भुञ्जानःeating/partaking
भुञ्जानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी; विशेषणरूपेण कर्तरि
वायुभक्षसमःlike one who feeds on air
वायुभक्षसमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवायु (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; (वायुभक्ष इव) समः
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (continuation to Devī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śivā / Pārvatī

Scene: A composed brāhmaṇa resident in Prabhāsa sits in meditation near a shrine, with a simple meal set aside; despite eating, his body appears light and radiant, suggesting inner austerity.

V
Vipra (brāhmaṇa)
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

In a supremely holy kṣetra, disciplined living magnifies spiritual power; the place supports ascetic merit even amid ordinary routines.

Prabhāsa Kṣetra (Somnātha region), praised for enhancing the merit of residents who practice restraint.

Kṣetra-vāsa with saṁyama (self-control) and samādhāna (collected mind) is recommended; the verse compares its fruit to extreme fasting.