Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

सोऽब्रवीद्यदि मे देव तुष्टोसि वृषभध्वज । ग्रहत्वं देहि सर्वेश न चान्यं वरमुत्सहे

so'bravīdyadi me deva tuṣṭosi vṛṣabhadhvaja | grahatvaṃ dehi sarveśa na cānyaṃ varamutsahe

اس نے کہا: “اگر آپ مجھ سے خوش ہیں، اے دیو، اے ورشبھ دھوج! اے سب کے مالک، مجھے گرہ کا مرتبہ عطا فرمائیں؛ میں کسی اور ور کی خواہش نہیں رکھتا۔”

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
मेof me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; सर्वनाम
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Predicate complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; तुष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वृषभध्वजO bull-bannered one (Śiva)
वृषभध्वज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृषभ + ध्वज (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृषभस्य ध्वजः)
ग्रहत्वम्the state of being a ग्रह (planetary deity)
ग्रहत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रहत्व (प्रातिपदिक; ग्रह + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case, Accusative), एकवचन; भाववाचक-त्वान्त
देहिgrant
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वेशO lord of all
सर्वेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषाम् ईशः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यम्another
अन्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वरम्boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्सहेI desire / I am able (to ask)
उत्सहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्सह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Bhūmiputra (Aṅgāraka/Maṅgala), within Śiva’s narration

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: The devotee, still austere, petitions Śiva with folded hands: ‘grant me grahatva’; Śiva stands with Nandin-banner, calm and sovereign, indicating assent.

V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
S
Sarveśa (Śiva)
G
Graha
A
Aṅgāraka/Maṅgala (implied)

FAQs

A focused vow—seeking a single, dharma-aligned boon—shows single-pointed devotion and clarity of purpose.

Prabhāsa Kṣetra, as the setting where Aṅgāraka’s devotion culminates in a defining boon.

No direct ritual; it records the boon-request: grahatva (recognition as a Graha).